איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.
בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.
חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.
מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.
להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.
פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.
Deutsch | Hebrew | Transliteration | ||||
Der ehemalige Professor | הפרופסור הקודם | |||||
Eine junge Frau begrüßt ihren ehemaligen Professor. | הבחורה מברכת את הפרופסור הקודם | |||||
![]() | Guten Abend, Professor Ober. | ערב טוב פרופסור פרידמן | ||||
![]() | Oh, Hannah. Guten Abend. | הו עדן ערב טוב | ||||
![]() | Ich bin froh, dich zu sehen. | אני מאד שמח לראות אותך | ||||
![]() | Wie geht es dir? | ?מה שלומך | ||||
![]() | Gut, danke. | ?אני בסדר תודה. ומה שלומך | ||||
![]() | Mir auch gut. | אני גם, בסדר גמור | ||||
![]() | So, was machst du jetzt? | ?אז מה את עושה עכשיו | ||||
![]() | Ich arbeite als Programmierer in einer Industriefirma. | אני עובדת כמתכנתת בחברה תעשיתית | ||||
![]() | Gut für dich. | יפה מאד | ||||
![]() | Du warst immer gut bei Computer. | את תמיד היית טובה עם מחשבים | ||||
![]() | Es war nett, Sie zu sehen. | היה טוב לראות אותך | ||||
![]() | ![]() | Frucht | פירות | |||
![]() | ![]() | Gemüse | ירקות | |||
![]() | ![]() | Milch | חלב | |||
![]() | ![]() | Einkaufswagen | עגלת קניות |