Deutsch | English | |
Wer will fleißige Handwerker seh'n, | Who wants to see hand workers, | |
der muss zu uns Kindern geh'n. | The children must go thus. | |
Stein auf Stein, Stein auf Stein, | Brick by brick, Brick by brick, | |
Das Häuschen wird bald fertig sein. | The cottage will be ready soon. | |
O wie fein, o wie fein, | Oh fine as, oh, how fine, | |
Der Glaser setzt die Scheiben ein. | The glazier spins the discs. | |
Tauchet ein, tauchet ein, | Dip one, Dip one, | |
Der Maler streicht die Wände fein. | The painter paints the fine walls. | |
Zisch, zisch, zisch, zisch, zisch, zisch, | Zisch, zisch, zisch, zisch, zisch, zisch, | |
Der Tischler hobelt glatt den Tisch. | The carpenter planes the table smooth | |
Poch, poch, poch, poch, poch, poch, | Tap, tap, tap, tap, tap, tap, | |
Der Schuster schustert zu das Loch. | The shoemaker cobbles the hole. | |
Stich, stich, stich, stich, stich, stich, | Stitch, stitch, Stitch, stitch, Stitch, stitch, | |
Der Schneider näht das Kleid für mich. | The tailor sews the dress for me. | |
Trapp, trapp, trapp, trapp, trapp, trapp, | Tramp, tramp, tramp, tramp, tramp, tramp, | |
Jetzt geh'n wir von der Arbeit heim. | Now we go home from work. | |
Rühre ein, rühre ein, | Stir it, stir it, | |
Der Kuchen wird bald fertig sein. | The cake will be ready soon. | |
Hopp, hopp, hopp, hopp, hopp, hopp, | Hop, hop, hop, hop, hop, hop, | |
Jetzt tanzen alle im Gallopp. | Now, all dancing in the gallop. | |
Click to play the song again. You can also use the buttons to pause and go back to the beginning.
What is learned: The students learn a few simple phrases with lots of repetition.
Getting the most out of the activity: Sing along with the song. Act out the song if appropriate.
Group activities: Sing together, or let each student sing the next line as a "solo."
日本人の先生と一緒に色々な歌を歌いましょう。
遊び方: ローディングが終わったら、歌は自動的に始まります。
もう一度歌を再生するか、もし歌が自動的に始まらないとき、学ぶこと: 何回も繰り返すことで、いくつかの簡単な表現を習います。
学習後: 歌にあわせて歌ってください。もし合っていたら、身振りなどで表現してください。
グループ学習: 歌を一緒に歌います。1人1人の生徒に、1行づつ「ソロ」で歌わせます。
Deutsch | Japanese | Transliteration |