Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Που είναι το σακίδιό μου;

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Που είναι το σακίδιό μου; backpack

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  BulgarianTransliteration
 soundΠου είναι το σακίδιό μου; Pou eínai to sakídió mou?Къде е моята раница?
 Ένα κορίτσι ψάχνει το σακίδιό της. Éna korítsi psáchnei to sakídió ti̱s.Едно момиче търси раницата си
 soundΔεν μπορώ να βρω το σακίδιο μου πουθενά! Den boró̱ na vro̱ to sakídio mou pouthená!soundНе мога да намеря моята раница никъде!
 soundΔεν είναι κάτω από το κρεβάτι. Den eínai káto̱ apó to kreváti.soundТя не е под леглото.
 soundΔεν είναι δίπλα από την λάμπα. Den eínai dípla apó ti̱n lámpa.soundНе е до лампата.
 soundΔεν είναι μεσα στο ερμάρι. Den eínai mesa sto ermári.soundНе е в килера.
 soundΔεν είναι πάνω στον μπουφέ. Den eínai páno̱ ston boufé.soundТя не е върху шкафа.
 soundΔεν είναι πίσω από την καρέκλα. Den eínai píso̱ apó ti̱n karékla.soundНе е зад стола.
 soundΔεν μπορώ να βρω το σακίδιο μου πουθενά! Den boró̱ na vro̱ to sakídio mou pouthená!soundНе мога да намеря моята раница никъде!
 soundΠου μπορεί να βρίσκεται; Pou boreí na vrísketai?soundКъде може да е?
ΜπότεςsoundΜπότες soundботуши
ερμάριsoundερμάρι soundкилер
κρεβάτιsoundκρεβάτι soundлегло
μπουφέςsoundμπουφές soundскрин
ρούχοsoundρούχο soundдрехи
ΛάμπαsoundΛάμπα soundлампа
κορίτσιsoundκορίτσι soundмомиче
σακίδιο πλάτηςsoundσακίδιο πλάτης soundраница
ΚαρέκλαsoundΚαρέκλα soundстол