Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Που είναι το γραφείο;

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Που είναι το γραφείο; corner

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  HebrewTransliteration
 soundΠου είναι το γραφείο; היכן המשרד
 soundΜια γυναίκα ζητάει οδηγίες. האשה מבקשת כיוונים
 soundΜε συγχωρείς κύριε Αστυνομικέ. Me syncho̱reís kýrie Astynomiké.סליחה אדוני השוטר
 soundΜπορείς να με βοηθήσεις με κάτι? Boreís na me voi̱thí̱seis me káti?̱האם תוכל לעזור לי
 soundΤι μπορώ να κάνω για σας? Ti boró̱ na káno̱ gia sas?̱במה אוכל לעזור לך
 soundΈχω χαθεί. Écho̱ chatheí.הלכתי לאיבוד
 soundΨάχνω να βρω την οδό 420 J. Psáchno̱ na vro̱ ti̱n odó 420 J.אני מחפשת את רחוב ג'יי מספר 420
 soundΈχω μια συνάντηση στις 3:00 Écho̱ mia synánti̱si̱ stis 3:̱00יש לי פגישה בשעה שלוש
 soundΑυτή είναι η οδός 307 J. Af̱tí̱ eínai i̱ odós 307 J.זה רחוב ג'יי מספר 307
 soundΤο νούμερο 420 βρίσκεται στο επόμενο τετράγωνο. To noúmero 420 vrísketai sto epómeno tetrágo̱no.מספר 420 הוא בהמשך
 soundΕίναι στην άλλη πλευρά του δρόμου. Eínai sti̱n álli̱ plev̱rá tou drómou.זה בצד השני של הרחוב
 soundΕυχαριστώ πάρα πολύ, κ. Αστυνομικέ. Ef̱charistó̱ pára polý, k. Astynomiké.תודה רבה אדוני השוטר
 soundΠαρακαλώ. Parakaló̱.בבקשה