Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Η παρέα έρχεται για δείπνο.

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Η παρέα έρχεται για δείπνο. guests

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  Vietnamese 
 soundΗ παρέα έρχεται για δείπνο. Khách đến ăn tối.
 soundΜια γιαγιά λέει στην εγγονή της τι θα φάνε για δείπνο. Bà ngoại đang nói với đứa cháu gái về những món ăn mà họ làm cho buổi tối.
 soundΓιαγιά,τι κάνεις ? Giagiá,ti káneis ?̱Bà đang làm gì vậy bà?
 soundΦτιάχνω ένα γλύκισμα. Ftiáchno̱ éna glýkisma.Bà đang làm bánh.
 soundΤι γλύκισμα είναι? Ti glýkisma eínai?̱Bà làm bánh gì vậy bà?
 soundΕίναι σοκολάτα, το αγαπημένο σου. Eínai sokoláta, to agapi̱méno sou.Bánh So-cô-la, loại mà cháu thích.
 soundΓιατί φτιάχνεις γλύκισμα? Giatí ftiáchneis glýkisma?̱Tại sao bà phải làm bánh?
 soundΘα έχουμε παρέα για δείπνο. Tha échoume paréa gia deípno.Nhà có khách mời tối nay.
 soundΠοιος έρχεται? Poios érchetai?̱Khách là ai?
 soundΘα είσαι σύ, η μαμά σου, ο μπαμπάς σου, ο αδελφός σου, η θεία σου η Νίκη, ο θείος σου ο Κώστας, ο ξάδελφος σου ο Πέτρος, και ο φίλος της Κάτιας. Tha eísai sý, i̱ mamá sou, o bampás sou, o adelfós sou, i̱ theía sou i̱ Níki̱, o theíos sou o Kó̱stas, o xádelfos sou o Pétros, kai o fílos ti̱s Kátias.Con nè, ba của con , mẹ của con, anh con Dì Thùy, Chú Duy, Hai chị họ của con là chị Ngọc, chị Nga, rồi còn có bạn trai của chị Ngọc.
 soundΠότε έρχονται? Póte érchontai?̱Khi nào họ tới hả ngoại?
 soundΘα είναι όλοι εδώ στις 7¨00. Tha eínai óloi edó̱ stis 7¨00.Chắc họ tới khoảng chừng 7:00.
 soundΤι θα φάμε? Ti tha fáme?̱Tối nay mình có món gi?
 soundΘα φάμε μουσακά. Tha fáme mousaká.Bò kho, Cơm chiên, chả giò, thịt heo quay, bánh bột lọc và gỏi mực.
 soundΘες να σε βοηθήσω με το μαγείρεμα? Thes na se voi̱thí̱so̱ me to mageírema?̱Bà cần con giúp bà không?
 soundΝαι, ασφαλώς! Nai, asfaló̱s!Dĩ nhiên là được chứ , cháu Lan!
φούρνοςsoundφούρνος soundMáy nướng
ντουλάπιsoundντουλάπι Tủ có ngăn
ψυγείοsoundψυγείο soundTủ lạnh
νεροχύτηςsoundνεροχύτης Bồn rửa tay
αναμικτήςsoundαναμικτής soundMáy trộn
κούπαsoundκούπα soundCái chén