Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Γεια σου: Ένα αγόρι γνωρίζει την οικογένεια.

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Γεια σου: Ένα αγόρι γνωρίζει την οικογένεια. hello-family

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  French 
 Γεια σου: Ένα αγόρι γνωρίζει την οικογένεια. Geia sou:̱ Éna agóri gno̱rízei ti̱n oikogéneia.soundBonjour, je m'appelle...
 Ένα αγόρι γνωρίζει την οικογένειά των φιλών του. Éna agóri gno̱rízei ti̱n oikogéneiá to̱n filó̱n tou.soundUn jeune homme rencontre une famille.
 soundΓεια σου, ονομάζομαι Γιώργος. Geia sou, onomázomai Gió̱rgos.soundBonjour, je suis Fabien.
 soundΕίμαι ο φίλος του Νίκου. Eímai o fílos tou Níkou.soundJe suis un copain d'Henri.
 soundΓεια σου Γιώργο. Geia sou Gió̱rgo.soundBonjour, Fabien.
 soundΓεια σου, κα Πέτρου. Geia sou, ka Pétrou.soundBonjour, Madame Thomas.
 soundΓεια σου, Γιώργο. Geia sou, Gió̱rgo.soundBonjour, Fabien. Comment vas-tu ?
 soundΚαλά, ευχαριστώ. Kalá, ef̱charistó̱.soundTrès bien, merci.
 soundκαι σύ; kai sý?soundEt vous ?
 soundΚαλά. Kalá.soundTrès bien.
 soundΓεια σου, είμαι ο Γιώργος. Geia sou, eímai o Gió̱rgos.soundBonjour, je suis Fabien.
 soundΓεια σου Γιώργο, ονομάζομαι Ελένη. Geia sou Gió̱rgo, onomázomai Eléni̱.soundBonjour Fabien, je m'appelle Christiane.
 soundΕίμαι η αδελφή του Νίκου. Eímai i̱ adelfí̱ tou Níkou.soundJe suis la sœur d'Henri.
 soundΓεια σου Ελένη. Χαίρομαι για την γνωριμία. Geia sou Eléni̱. Chaíromai gia ti̱n gno̱rimía.soundBonjour Christiane. Enchanté !
 soundΓεια σου, Γιώργο, πως πας; Geia sou, Gió̱rgo, po̱s pas?soundSalut Fabien ! Ça va ?
 soundΕξαιρετικά! Πάμε. Exairetiká! Páme.soundSuper ! Allons-y !
 soundΑντίο, μητέρα. Θα σε δώ σύντομα. Antío, mi̱téra. Tha se dó̱ sýntoma.soundAu revoir, Maman. À tout à l'heure !
 soundΑντίο, κα. Κύπρου. Antío, ka. Kýprou.soundAu revoir, Madame Thomas.
 soundΑντίο, αγόρια. Antío, agória.soundAu revoir, les garçons !
πατέραςsoundπατέρας soundpère
πόρταsoundπόρτα soundporte
 soundαδελφή soundsoeur
ΚουρτίναsoundΚουρτίνα soundrideau
ΛάμπαsoundΛάμπα soundlampe
ΚαναπέςsoundΚαναπές soundcanapé
μητέραsoundμητέρα soundmère
αγόριsoundαγόρι soundgarçon
ΤηλεόρασηsoundΤηλεόραση soundtélévision