Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Ένα μάθημα μαθηματικών.

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Ένα μάθημα μαθηματικών. lesson

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  Dutch 
 Ένα μάθημα μαθηματικών. Éna máthi̱ma mathi̱matikó̱n.Een wiskundeles
 Ένας δάσκαλος κάνει ερωτήσεις στους μαθητές. Énas dáskalos kánei ero̱tí̱seis stous mathi̱tés.Een leerkracht stelt vragen aan studenten.
 soundΣε παρακαλώ βγάλε το βιβλίο των μαθηματικών. Se parakaló̱ vgále to vivlío to̱n mathi̱matikó̱n.Neem alstublieft jullie wiskundeboeken.
 soundΑνοίξτε το βιβλίο στην σελίδα 23. Anoíxte to vivlío sti̱n selída 23.Open jullie boeken op pagina 23.
 soundΠοιος γνωρίζει την απάντηση στο πρώτο πρόβλημα; Poios gno̱rízei ti̱n apánti̱si̱ sto pró̱to próvli̱ma?Wie weet het antwoord van de eerste vraag?
 soundΝαι, Ελένη. Nai, Eléni̱.Ja Mieke?
 sound5 μείον 7 ισοδυναμεί σε 12. 5 meíon 7 isodynameí se 12.5 plus 7 is 12.
 soundΠολύ καλά. Polý kalá.Heel goed.
 soundΠοιος ξέρει την απάντηση στο επόμενο πρόβλημα. Poios xérei ti̱n apánti̱si̱ sto epómeno próvli̱ma.Wie weet het antwoord van de volgende vraag?