Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Η ζωή στα προάστια

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Η ζωή στα προάστια suburbs

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  RussianTransliteration
 soundΗ ζωή στα προάστια Пригород
 soundΈνας άνδρας μιλάει για την ζωή στα προάστια. Мужчина рассказывает о своём будне.
 soundΖω στα προάστια, αλλά δουλεύω στην πόλη. Zo̱ sta proástia, allá doulév̱o̱ sti̱n póli̱.soundЯ живу за городом, но работаю в городе.
 soundΤις μέρες που δουλεύω, σηκώνομαι στις 6:00 το πρωί. Tis méres pou doulév̱o̱, si̱kó̱nomai stis 6:̱00 to pro̱í.soundВ рабочие дни я встаю в 6:00 утра.
 soundΌταν σηκωθώ, κάνω μπάνιο, ξυρίζομαι, και ντύνομαι. Ótan si̱ko̱thó̱, káno̱ bánio, xyrízomai, kai ntýnomai.soundЯ встаю, принимаю душ, бреюсь и одеваюсь.
 soundΠάω στην κουζίνα και τρώω πρόγευμα. Páo̱ sti̱n kouzína kai tró̱o̱ prógev̱ma.soundЯ иду завтракать на кухню.
 soundΕτοιμάζω ένα σάντουιτς για μεσημεριανό. Etoimázo̱ éna sántouits gia mesi̱merianó.soundНа завтрак я ем яичницу с бутербродом.
 soundΦέυγω από το σπίτι στις 7:30 και πάω στη στάση του λεωφωρείου στην γωνία για να πάρω το λεωφορείο. Féygo̱ apó to spíti stis 7:̱30 kai páo̱ sti̱ stási̱ tou leo̱fo̱reíou sti̱n go̱nía gia na páro̱ to leo̱foreío.soundЯ выхожу из дому в 7:30 и иду на автобусную остановку.
 soundΦθάνω στο γραφείο στις 9:00 το πρώι. Ftháno̱ sto grafeío stis 9:̱00 to pró̱i.soundЯ прихожу на работу в 9:00 утра.
 soundΌταν είναι κρύο, τρώω το μεσημεριανό μου στο γραφείο. Ótan eínai krýo, tró̱o̱ to mesi̱merianó mou sto grafeío.soundКогда холодно, я обедаю в офисе.
 soundΌταν ο καιρός είναι ωραίος, φεύγω από το γραφείο... Ótan o kairós eínai o̱raíos, fév̱go̱ apó to grafeío...soundКогда хорошая погода, я иду прогуляться на улицу
 soundκαι τρώω το μεσημεριανό μου στο παγκάκι στο πάρκο. kai tró̱o̱ to mesi̱merianó mou sto pankáki sto párko.soundи потом - на обед.
 soundΔουλεύω μέχρι τις 6:00 (18:00). Doulév̱o̱ méchri tis 6:̱00 (18:̱00).soundЯ работаю до 6:00 вечера.
 soundΦθάνω στο σπίτι στις 7:30 (19:30). Ftháno̱ sto spíti stis 7:̱30 (19:̱30).soundЯ прихожу домой в 7:30,
 soundΤρώμε δείπνο όταν φθάσω στο σπίτι. Tró̱me deípno ótan ftháso̱ sto spíti.soundи мы садимся ужинать.
 soundΔιαβάζω την εφημερίδα και παρακολουθώ τηλεόραση μέχρι τις 11:00. Diavázo̱ ti̱n efi̱merída kai parakolouthó̱ ti̱leórasi̱ méchri tis 11:̱00.soundЯ читаю газеты и смотрю телевизор до 11:00.
 soundΠάω για ύπνο στις 11 (23:00) και με παίρνει ο ύπνος αμέσως. Páo̱ gia ýpno stis 11 (23:̱00) kai me paírnei o ýpnos améso̱s.soundЯ иду спать в 11:00 вечера и сразу же засыпаю.
πελάτηςsoundπελάτης soundпокупательница