Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.
Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.
Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.
Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.
Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.
Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.
Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.
Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.
Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.
Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.
Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.
Italiano | Bulgarian | Transliteration | ||||
![]() | L'intera famiglia viene a Cena: | Компания идва за вечеря | ||||
![]() | Una nonna dice a sua nipote cosa c'è per cena. | Една баба казва на внучката си какво ще има за вечеря | ||||
![]() | Che fai nonna? | ![]() | Какво правиш, бабо? | |||
![]() | Sto preparando una torta. | ![]() | Аз правя торта. | |||
![]() | Che tipo di torta è? | ![]() | Каква торта правиш? | |||
![]() | E' al cioccolato, la tua preferita. | ![]() | Твоята любима торта - шоколадова. | |||
![]() | Perché fai una torta? | ![]() | А защо правиш торта днес? | |||
![]() | Viene a cena tutta la famiglia stasera. | ![]() | Довечера ще имаме гости. | |||
![]() | Chi viene? | ![]() | Кой ще идва? | |||
![]() | Tu, tua madre, tuo padre e tuo fratello, tua zia Giovanna, tuo zio Umberto, le tue cugine Claudia e Chiara e il fidanzato di Claudia. | ![]() | Ти, твоите майка и татко с твоя брат, твоята леля Соня и чичо Огнян, твоите братовчедки Деница и Калина с нейния приятел. | |||
![]() | A che ora arrivano? | ![]() | Кога ще дойдат? | |||
![]() | Saranno qui per le 19:00. | ![]() | Те ще бъдат тук в 7:00 часа. | |||
![]() | Che c'è per cena? | ![]() | Какво ще имаме за вечеря? | |||
![]() | Ci sono le fettuccine al ragù, l'arrosto con le patate e il dolce al cioccolato. | ![]() | Аз приготвям таратор, баница, свински пържоли и пълнено пиле. | |||
![]() | Posso aiutarti a cucinare? | ![]() | Бабо, мога ли да ти помогна да сготвиш? | |||
![]() | Certo Flavia! | ![]() | Да, Ани, разбира се! | |||
![]() | ![]() | forno | ![]() | фурна | ||
![]() | ![]() | credenza | ![]() | шкаф | ||
![]() | ![]() | frigorifero | ![]() | хладилник | ||
![]() | ![]() | lavello | ![]() | мивка | ||
![]() | ![]() | miscelatore | ![]() | миксер | ||
![]() | ![]() | scodella | ![]() | купа |