Hello-World

Italiano: conversazioni Fare le valigie

conversationsItaliano: conversazioni Fare le valigie packing

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    BulgarianTransliteration
 soundFare le valigie Опаковане
 soundI coniugi Bianchi parlano di cosa mettere in valigia per le vacanze Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си.
 soundChe fai? soundКакво правиш?
 soundSto preparando la valigia per il viaggio. soundПриготвям куфара за нашата екскурзия.
 soundHo già messo in valigia i miei vestiti. soundАз вече опаковах моите дрехи.
 soundHai già messo dentro i miei pantaloncini verdi, quelli marrone chiaro e qualche camicia? soundБи ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи?
 soundSì. Vuoi che prenda anche qualche pantalone? soundДа, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони?
 soundPotrebbe far fresco la sera. soundМоже би вечерите ще са хладни.
 soundSì, è una buona idea. soundДа, това е добра идея.
 soundE per favore metti dentro anche la mia nuova camicia a maniche lunghe. soundИ моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав.
 soundDovrei portare delle giacche impermeabili? soundДа вземем ли дъждобрани?
 soundPotrebbe piovere. soundДа, може и да вали.
 soundPrendili, non si sa mai. soundЩе ги взема за всеки случай.
 soundHai preso un ombrello, gli occhiali da sole e i cappelli? soundЩе вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки?
 soundSì, ma non riesco a trovare il tuo costume da bagno. soundДа, но не мога да намеря твоя бански костюм.
 soundDov'è? soundКъде ли е?
 soundProprio qui. Prendo anche le ciabatte. soundЕто го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки.
 soundVuoi portare anche il binocolo? soundИскаш ли да вземем и бинокъл?
 soundSì, se c'è ancora posto. soundДа, ако все още има място.
 soundVorrei portare quel libro che mi hai regalato per leggerlo in aereo. soundАз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета.
 soundPenso che ci siamo. soundМисля, че това е всичко.
 soundSiamo pronti per la partenza! soundНие сме готови за тръгване!
lettosoundletto soundлегло
valigiasoundvaligia soundкуфар
cassettierasoundcassettiera soundскрин
pavimentosoundpavimento soundпод
madresoundmadre soundмайка