Hello-World

日本語: ビンゴ もりのどうぶつ

bingo日本語: ビンゴ もりのどうぶつ animal-forest

遊び方:絵をクリックして、この言葉の発音を聞いてください。その言葉を知っていると思ったら、1番目か2番目の矢印をクリックしてください。
1番目の矢印をクリックすると、見たい絵が好きなだけ見ることができます。
2番目の矢印をクリックすると、1回だけ絵を見ることができます。
3番目の矢印は、時間を計ります。四角形を得るために、速く答えなければなりません。
話された言葉を聞いて、それに合う四角形をクリックしてください。もし、合う四角形が2つあったら、1つをクリックしてください。そして1列に5つ並ぶようにしてください。上や下やななめなどの1列に5つ並んだら、あなたの勝ちです。矢印の1つをクリックすると、もう一度できます。

学ぶこと:  この活動で、生徒たちは言葉を学ぶことができます。タイマーを使うと、頭の中で母国語に訳する時間がありません。今、学んでいる言葉で考えなければなりません。

活動の後: それぞれの絵をクリックして、その言葉を言ってください。タイマーを使って、今、習っている言葉で考えるようにしてください。

グループ活動:そのページを印刷して、コンピューター上のページの更新ボタンをクリックして、絵を並び替えてください。 ページの1つを四角形の中に入れて、そのピースを紙袋に入れてください。1人の子供が袋の中から絵を取り出して、その絵に合う言葉を発音します。選んだ絵を、他の子供たちに見せないで下さい。他の子どもたちは、聞いた言葉を基にして、四角形にマークをしなければなりません。

Правила на играта: Кликвайте върху всяка картинка за да чуете съответната дума.
Когато мислите, че знаете думите, кликнете върху първата или втората стрелка над картинките.
Първата стрелка не отчита време за намиране на картинката, след като чуете думата и Ви позволява да опитвате толкова пъти да кликнете върху правилната картинка, колкото е необходимо.
Втората стрелка Ви дава само един шанс да намерите правилната картинка.
Третата стрелка отчита време и трябва да се стремите да отговаряте бързо и да потвърдите в квадрата като кликнете върху съответната картинка.
Слушайте думата, която се произнася и кликвйте върху съответната картинка. Ако има две еднакви картинки, избирате тази, която ще Ви помогне да получите 5 познати резултата в една линия.
Когато получите линия от правилни отговори  в ред, колона или диагонал, вие печелите.
Можете да кликнете върху една от стрелките, за да играете отново.

Какво научихте: Тази дейност помага на ученика да обогати речника си. Когато играете за време, Вие нямате време мислено да преведете думите на родния си език. Трябва да мислите на езика, който учите, в случая на български език.
Как ще получите най-добри резултати:  Казвайте думите, като кликвате върху всяка картинка. Играйте за време и това ще Ви принуди да мислите на български език.

Колективни игри: Разпечатайте страницата, след което което кликвайте на Вашите браузъри върху обновените бутони, за да пренареждате картинките. Разпечатайте достатъчно страници за всички ученици. Нарежете едната страница на квадратчета с картинките и ги поставете в хартиена торбичка. Посочете едно дете, което да изтегли картинка от торбичката и да каже думата, която съответства на картинката. Другите ученици не трябва да виждат изтеглената картинка. Те трябва да маркират на своите страници квадратче с картинка съответна  на чутата от тях дума.

    日本語 Transliteration  BulgarianTransliteration
ヤマアラシsoundヤマアラシ soundбодливо прасе
イタチsoundイタチ soundневестулка
もりのどうぶつsoundもりのどうぶつ soundгорски животни
チップマンクsoundチップマンク soundсевероамериканска катерица
うさぎsoundうさぎ soundзаек
くまsoundくま soundмечка
しかsoundしか soundелен
きつねsoundきつね soundлисица
おおかみsoundおおかみ soundвълк
かわうそsoundかわうそ soundвидра
りすsoundりす soundкатерица
スカンクsoundスカンク soundскункс
ビーバーsoundビーバー soundбобър