|   | 日本語 | Transliteration |   | Greek | Transliteration |
  | | どれがちがいますか | Dore ga chigai masuka. | | Ποιο είναι διαφορετικό; |
  | | ふたつのしゃしんはおなじです。どのしゃしんがちがいますか | Futatsu no shashin wa onaji desu. Doko shashin ga chigai masuka. | | Αυτές οι δύο φωτογραφίες είναι ίδιες, ποια φωτογραφία είναι διαφορετική; |
  | | ひとりのピエロはシャツにえりがありません。ほかのふたりはえりがあります。 | Hitori no Piero wa shatsu ni eri ga arimasen. Hoka no futari wa eri ga arimasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που δεν έχει γιακά στο υποκάμισο του. Οι άλλοι δύο έχουν γιακά. |
  | | ひとりのピエロはシャツにえりがあります。ほかのふたりはえりがありません。 | Hitori no piero wa shatsu ni eri ga arimasu. Hoka no futari wa eri ga arimasen. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει γιακά στο υποκάμισο του. Οι άλλοι κλόουν δεν έχουν γιακάδες. |
  | | ひとりのピエロはむらさきのかみのけです。ほかのふたりはあかいかみのけです。 | Hitori no piero wa murasaki no kaminoke desu. Hoka no futari wa akai kaminoke desu. | | Υπάρχει ένας κλόουν με μωβ μαλλιά. Οι άλλοι κλόουν έχουν κόκκινα μαλλιά. |
  | | ひとりのピエロはあかいかみのけです。ほかのふたりはむらさきのかみのけです。 | Hitori no piero wa akai kaminoke desu. Hoka no futari wa murasaki no kaminoke desu. | | Υπάρχει ένας κλόουν με κόκκινα μαλλιά. Οι άλλοι κλόουν έχουν μωβ μαλλιά. |
  | | ひとりのピエロはネクタイをしています。ほかのふたりはネクタイをしていません。 | Hitori no piero wa nekutai wo shite imasu. Hoka no futari wa nekutai wo shite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που φοράει γραβάτα. Κανένας από τους άλλους κλόουν φοράει γραβάτα. |
  | | ひとりのピエロはネクタイをしていません。ほかのふたりはネクタイをしています。 | Hitori no piero wa nekutai wo shite imasen. Hoka no futari wa nekutai wo shite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που δεν φοράει γραβάτα. Και οι άλλοι δύο κλόουν φοράνε γραβάτες. |
  | | ひとりのピエロははなをもっています。ほかのふたりははなをもっていません。 | Hitori no piero wa hana wo motte imasu. Hoka no futari wa hana wo motte imasen. | | Ένας κλόουν κρατάει ένα λουλούδι. Οι άλλοι κλόουν δεν κρατάνε λουλούδια. |
  | | ひとりのピエロははなをもっていません。ほかのふたりははなをもっています。 | Hitori no piero wa hana wo motte imasen. Hoka no futari wa hana wo motte imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που δεν έχει λουλούδι. Οι άλλοι κλόουν έχουν και οι δύο λουλούδια. |
  | | ひとりのピエロはめをとじています。ほかのふたりはめをあけています。 | Hitori no piero wo me wo tojite imasu. Hoka no futari wa me wo akete imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν τα μάτια του οποίου είναι κλειστά. Τα μάτια του άλλου κλόουν είναι ανοικτά. |
  | | ひとりのピエロはめをあけています。ほかのふたりはめをとじています。 | Hitori no piero wa me wo akete imasu. Hoka no futari wa me wo tojite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν τα μάτια του οποίου είναιι ανοικτά. Τα μάτια του άλλου κλόουν είναι κλειστά. |
  | | ひとりのピエロはみずたまもようのシャツをきています。ほかのふたりはむじのシャツをきています。 | Hitori no piero wa mizutama moyou no shatsu wo kite imasu. Hoka no futari wa muji no shatsu wo kite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει υποκάμισο με κυλίδες. Οι άλλοι κλόουν έχουν σκέτα υποκάμισα. |
  | | ひとりのピエロはしろいシャツをきています。ほかのふたりはみずたまもようのシャツをきています。 | Hitori no piero wa shiroi shatsu wo kite imasu. Hoka no futari wa mizutama moyou no shatsu wo kite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει άσπρο υποκάμισο. Οι άλλοι κλόουνς έχουν υποκάμισα με κυλίδες. |
  | | ひとりのピエロははだしです。ほかのふたりはくつをはいています。 | Hitori no piero wa hadashi desu. Hoka no futari wa kutsu wo haite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που περπατάει ξυπόλυτος. Οι άλλοι δύο φοράνε παπούτσια. |
  | | ひとりのピエロはくつをはいています。ほかのふたりははだしです。 | Hitori no piero wa kutsu wo haite imasu. Hoka no futari wa hadashi desu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που φοράει παπούτσια. Οι άλλοι δύο περπατάνε ξυπόλυτοι. |
  | | ひとりのピエロはきいろいシャツをきています。ほかのふたりはしろいシャツをきています。 | hitori no piero wa kiiroi shatsu wo kiteimasu. Hoka no futari wa shiroi shatsu wo kite imasu. | | Υπάρχουν ένας κλόουν που έχει ένα κίτρινο υποκάμισο. Οι άλλοι δύο κλόουν έχουν άσπρα υποκάμισα. |
  | | ひとりのピエロはしろいシャツをきています。ほかのふたりはきいろいシャツをきています。 | Hitori no piero wa shiroi shatsu wo kiteimasu. Hoka no futari wa kiiroi shatsu wo kite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει άσπρο υποκάμισο. Οι άλλοι δύο κλόουν έχουν κίτρινα υποκάμισα. |
  | | ひとりのピエロはズボンつりをしていません。ほかのふたりはズボンつりをしています。 | Hitori no piero wa zubontsuri wo shiteimasen. Hoka no futari wa zubontsuri wo shite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που δεν έχει τιράντες. Οι άλλοι δύο κλόουν έχουν τιράντες. |
  | | ひとりのピエロはズボンつりをしています。ほかのふたりはズボンつりをしていません。 | Hitori no piero wa zubon tsuri wo shiteimasu. Hoka no futari wa zubontsuri wo shite imasen. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει τιράντες. Οι άλλοι δύο κλόουν δεν έχουν τιράντες. |
  | | ひとりのピエロはくろいくつをはいています。ほかのふたりはあかいくつをはいています。 | Hitori no piero wa kuroi kutsu wo haite imasu. Hoka no futari wa akai kutsu wo haite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει μαύρα παπούτσια. Οι άλλοι δύο έχουν κόκκινα παπούτσια. |
  | | ひとりのピエロはあかいくつをはいています。ほかのふたりはくろいくつをはいています。 | Hitori no piero wa akai kutsu wo haite imasu. Hoka no futari wa kuroi kutsu wo haite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει κόκκινα παπούτσια. Οι άλλοι δύο έχουν μαύρα παπούτσια. |
  | | ひとりのピエロはシャツにボタンがありません。ほかのふたりはボタンがあります。 | Hitori no piero wa shatsu ni botan ga arimasen. Hoka no futari wa botan ga arimasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που δεν έχει κουμπιά στο υποκάμισο του. Οι άλλοι δύο έχουν κουμπιά. |
  | | ひとりのピエロはシャツにボタンがあります。ほかのふたりはボタンがありません。 | Hitori no piero wa shatsu ni botan ga arimasu. Hoka no futari wa botan ga arimasen. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει κουμπιά στο υποκάμισο του. Κανένας από τους άλλους δύο έχει κουμπιά. |
  | | ひとりのピエロはてぶくろをしていません。ほかのふたりはあおいてぶくろをしています。 | Hitori no piero wa tebukuro wo shiteimasen. Hoka no futari wa aoi tebukuro wo shiteimasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που δεν φοράει γάντια. Οι άλλοι δύο έχουν μπλε γάντια. |
  | | ひとりのピエロはあおいてぶくろをしています。ほかのふたりはてぶくろをしていません。 | Hitori no piero wa aoi tebukuro wo shiteimasu. Hoka no futari wa tebukuro wo shiteimasen. | | Υπάρχει ένας κλόουν που φοράει μπλε γάντια. Οι άλλοι δύο δεν φοράνε γάντια. |
  | | ひとりのピエロはかなしいです。ほかのふたりはうれしいです。 | Hitori no piero wa kanashii desu. Hoka no futari wa ureshii desu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που είναι λυπημένος. Οι άλλοι δύο είναι ευτυχισμένοι. |
  | | ひとりのピエロはわらっています。ほかのふたりはわらっていません。 | Hitori no piero wa waratte imashu. Hoka no futari wa waratte imasen. | | Υπάρχει ένας κλόουν που χαμογελάει. Οι άλλοι δύο δεν χαμογελάνε. |
  | | ひとりのピエロはあおいズボンをはいています。ほかのふたりはみどりのズボンをはいています。 | Hitori no Piero wa aoi zubon wo haite imasu. Hoka no futari wa midori no zubon wo haite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που φοράει μπλε παντελόνι. Οι άλλοι δύο φοράνε πράσινα παντελόνια. |
  | | ひとりのピエロはみどりのズボンをはいています。ほかのふたりはあおいズボンをはいています。 | Hitori no piero wa midori no zubon wo haite imasu. Hoka no futari wa aoi zubon wo haite imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που φοράει πράσινο παντελόνι. Οι άλλοι δύο φοράνε μπλε παντελόνια. |
  | | ひとりのピエロはりょうてをさげています。ほかのふたりはかたてをあげて、べつのてをさげています。 | Hitori no piero wa ryoute wo sagete imasu. Hoka no futari wa katate wo agete, betsu no te wo sagete imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει και τα δύο χέρια κάτω. Οι άλλοι δύο έχουν το ένα χέρι πάνω και το άλλο χέρι κάτω. |
  | | ひとりのピエロはかたてをあげて、べつのてをさげています。ほかのふたりはりょうてをさげています。 | Hitori no piero wa katate wo agete, betsu no te wo sagete imasu. Hoka no futari wa ryoute wo sagete imasu. | | Υπάρχει ένας κλόουν που έχει το ένα χέρι πάνω και το άλλο κάτω. Οι άλλοι δύο έχουν και τα δύο χέρια κάτω. |
  | | ひとりのおんなのこはながいドレスをきています。ほかのふたりはみじかいドレスをきています。 | Hitori no onna no ko wa nagai doresu wo kiteimasu. Hoka no futari wa mijikai doresu wo kiteimasu. | | 'Ενα κορίτσι έχει μακριά μαλλιά. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν κοντά φορέματα. |
  | | ひとりのおんなのこはみじかいドレスをきています。ほかのふたりはながいドレスをきています。 | Hitori no onna no ko wa mijikai doresu wo kiteimasu. Hoka no futari wa doresu wa nagai doresu wo kiteimasu. | | Ένα κορίτσι έχει κοντό φόρεμα. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν μακριά φορέματα. |
  | | ひとりのおんなのこはあかいマニキュアをしています。ほかのふたりはマニキュアをしていません。 | Hitori no onna no ko wa akai manikyua wo shitaimasu. Hoka no futari wa manikyua wo shiteimasen. | | Ένα κορίτσι έβαψε τα νύχια της κόκκινα. Τα άλλα κορίτσια δεν έβαψαν τα νύχια τους. |
  | | ひとりのおんなのこはマニキュアをしていません。ほかのふたりはあかいマニキュアをしています。 | Hitori no onna no ko wa manikyua wo shiteimasen. Hoka no futari wa akai manikyua wo shiteimasu. | | Ένα κορίτσι δεν έχει βάψει τα νύχια της. Τα άλλα κορίτσια έχουν βάψει τα νύχια τους κόκκινα. |
  | | ひとりのおんなのこはあおいくつとあおいリボンをしています。ほかのふたりはあかいくつとあかいリボンをしています。 | Hitori no onna no ko wa aoi kutsu to aoi ribon wo shite imasu. Hoka no futari wa akai kutsu to akai ribon wo shiteimasu. | | Ένα κορίτσι φοράει μπλε παπούτσια και μια μπλε κορδέλα. Τα άλλα κορίτσια φοράνε κόκκινα παπούτσια και κόκκινες κορδέλες. |
  | | ひとりのおんなのこはあかいくつとあかいリボンをしています。ほかのふたりはあおいくつとあおいリボンをしています。 | Hitori no onna no ko wa akai kutsu to akai ribon wo shite imasu. Hoka no futari wa aoi kutsu to aoi ribon wo shiteimasu. | | Ένα κορίτσι φοράει κόκκινα παπούτσια και μια κόκκινη κορδέλα. Τα άλλα κορίτσια φοράνε μπλε παπούτσια και μπλε κορδέλες. |
  | | ひとりのおんなのこはチェックのドレスをきています。ほかのおんなのこのドレスはむじです。 | Hitori no onna noko wa chekku no doresu wo kiteimasu. Hoka no onna no ko no doresu wa muji desu. | | Ένα κορίτσι φοράει ένα φόρεμα με πιέτες. Τα φορέματα των άλλων κοριτσιών είναι μονόχρωμα. |
  | | ふたりのおんなのこはチェックのドレスをきています。ほかのおんなのこたちはむじのドレスをきています。 | Futari no onna no ko wa chekku no doresu wo kiteimasu. Hoka no onna no ko tachi wa muji no doresu wo kiteimasu. | | Δύο κορίτσια έχουν μονόχρωμα φορέματα. Το άλλο κορίτσι φοράει ένα μονόχρωμο φόρεμα. |
  | | ひとりのおんなのこはひだのあるスカートをはいています。ほかのおんなのこはまっすぐのスカートをはいています。 | Hitori no onna no ko wa sukaato wo haite imasu. Hoka no onna no ko wa massugu no sukaato wo haite imasu. | | Ένα κορίτσι έχει φούστα με πιέτες. Τα άλλα κορίτσια έχουν ίσιες φούστες. |
  | | ひとりのおんなのこはまっすぐのスカートをはいています。ほかのおんなのこはひだのあるスカートをはいています。 | Hitori no onna no ko wa massugu no sukaato wo haite imasu. Hoka no onna no ko wa hida no aru sukaato wo haite imasu. | | Ένα κορίτσι έχει ίσια φούστα. Τα άλλα κορίτσια έχουν φούστες με πιέτες. |
  | | ひとりのおんなのこはながそでをきています。ほかのおんなのこははんそでをきています。 | Hitori no onna no ko wa nagasode wo kite imasu. Hoka no onna no ko wa hansode wo kite imasu. | | Ένα κορίτσι έχει μακριά μανίκια. Τα άλλα κορίτσια έχουν κοντά μανίκια. |
  | | ひとりのおんなのこははんそでをきています。ほかのおんなのこはながそでをきています。 | Hitori no onna no ko wa hansode wo kite imasu. Hoka no onna no ko wa nagasode wo kite imasu. | | Ένα κορίτσι έχει κοντά μανίκια. Τα άλλα κορίτσια έχουν μακριά μανίκια. |
  | | ひとりのおんなのこはかみにリボンをつけていません。ほかのふたりはあかいリボンをつけています。 | Hitori no onna no ko wa kami ni ribon wo tsukete imasen. Hoka no futari wa akai ribon wo tsukete imasu. | | Ένα κορίτσι δεν έχει κορδέλα στα μαλλιά της. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν κόκκινες κορδέλες. |
  | | ひとりのおんなのこはかみにリボンをつけています。ほかのおんなのこはリボンをつけていません。 | Hitori no onna no ko wa kami ni ribon wo tsukete imasu. Hoka no onna no ko wa ribon wo tsukete imasen. | | Ένα κορίτσι έχει μια κορδέλα στα μαλλιά της. Τα άλλα δύο κορίτσια δεν έχουν κορδέλες στα μαλλιά τους. |
  | | ひとりのおんなのこはきんぱつです。ほかのふたりはちゃいろのかみのけです。 | Hitori no onna no ko wa kinpatsu desu. Hoka no futari wa chairo no kami no ke desu. | | Ένα κορίτσι έχει ξανθιά μαλλιά. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν καστανά μαλλιά. |
  | | ひとりのおんなのこはちゃいろのかみのけです。ほかのふたりはきんぱつです。 | Hitori no onna no ko wa chairo no kami no ke desu. Hoka no futari wa kinpatsu desu. | | Ένα κορίτσι έχει καστανά μαλλιά. Τα άλλα δύο έχουν ξανθιά μαλλιά. |
  | | ひとりのおんなのこはあかいしまのドレスをきています。ほかのふたりはしまがありません。 | Hitori no onna no ko wa akai shima no doresu wo kite imasu. Hoka no futari wa shima ga arimasen. | | Ένα κορίτσι φοράει ένα φόρεμα με κόκκινες ρίγες. Τα άλλα δύο κορίτσια δεν φοράνε φόρεμα με κόκκινες ρίγες. |
  | | ふたりのおんなのこはあかいしまのドレスをきています。ほかのおんなのこはしまがありません。 | Futari no onna no ko wa akai shima no doresu wo kite imasu. Hoka no onna no ko wa shima ga arimasen. | | Αυτά τα δύο κορίτσια φοράνε ένα φόρεμα με κόκκινες ρίγες. Το άλλο κορίτσι δεν φοράει φόρεμα με κόκκινες ρίγες. |
  | | ひとりのおんなのこはじみなそでです。ほかのふたりはそでにかざりがあります。 | Hitori no onna no ko wa jimina sode desu. Hoka no futari wa sode ni kazari ga arimasu. | | Ένα κορίτσι έχει απλά μανίκια. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν δανδέλες στα μανίκια τους. |
  | | ひとりのおんなのこはそでにかざりがあります。ほかのふたりはかざりがありません。 | Hitori no onna no ko wa sode ni kazari ga arimasu. Hoka no futari wa kazari ga arimasen. | | Ένα κορίτσι έχει δανδέλες στα μανίκια της. Τα άλλα δυό κορίτσια δεν έχουν δανδέλες στα μανίκια τους. |
  | | ひとりのおんなのこはかみにきいろいリボンをしています。ほかのふたりはあかいリボンをしています。 | Hitori no onna no ko wa kami ni kiiroi ribon wo shite imasu. Hoka no futari wa akai ribon wo shite imasu. | | Ένα κορίτσι έχει κίτρινη κορδέλα στα μαλλιά της. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν κόκκινες κορδέλες. |
  | | ひとりのおんなのこはかみにあかいリボンをしています。ほかのふたりはきいろいリボンをしています。 | Hitori no onna no ko wa kami ni akai ribon wo shite imasu. Hoka no futari wa kiiroi ribon wo shite imasu. | | Ένα κορίτσι έχει κόκκινη κορδέλα στα μαλλιά της. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν κίτρινες κορδέλες στα μαλλιά τους. |
  | | ひとりのおんなのこはちぢれたかみのけです。ほかのふたりはまっすぐなかみのけです。 | Hitori no onna no ko wa chijireta kami no ke desu. Hoka no futari wa massuguna kaminoke desu. | | Ένα κορίτσι έχει σγουρά μαλλιά. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν ίσια μαλλιά. |
  | | ひとりのおんなのこはまっすぐなかみのけです。ほかのふたりはちぢれたかみのけです。 | Hitori no onna no ko wa massuguna kaminoke desu. Hoka no futari wa chijireta kaminoke desu. | | Ένα κορίτσι έχει ίσια μαλλιά. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν σγουρά μαλλιά. |
  | | ひとりのおんなのこはながいかみです。ほかのふたりはみじかいかみです。 | Hitori no onna no ko wa nagai kami desu. Hoka no futari wa mijikai kami desu. | | Ένα κορίτσι έχει μακρυά μαλλιά. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν κοντά μαλλιά. |
  | | ひとりのおんなのこはみじかいかみです。ほかのふたりはながいかみです。 | Hitori no onna no ko wa mijikai kami desu. Hoka no futari wa nagai kami desu. | | Ένα κορίτσι έχει κοντά μαλλιά. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν μακρυά μαλλιά. |
  | | ひとりのおんなのこはみつあみです。ほかのふたりはあんでいません。 | Hitori no onna no ko wa mitsuami desu. Hoka no futari wa ande imasen. | | Ένα κορίτσι έχει πλεξούδες. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν τα μαλλιά τους κάτω. |
  | | ふたりのおんなのこはみつあみです。ほかのふたりはあんでいません。 | Futari no onna no ko wa mitsu ami desu. Hoka no futari wa ande imasen. | | Δύο κορίτσια έχουν πλεξούδες. Το άλλο κορίτσι δεν έχει. |
  | | ひとりのおんなのこはくつしたをはいていません。ほかのふたりはきいろいくつしたをはいています。 | Hitori no onna no ko wa kutsushita wo haite imasen. Hoka no futari wa kiiroi kutsushita wo haite imasu. | | Ένα κορίτσι δεν φοράει κάλτσες. Τα άλλα δύο κορίτσια έχουν κίτρινες κάλτσες. |
  | | ひとりのおんなのこはきいろいくつしたをはいています。ほかのふたりはくつしたをはいていません。 | Hitori no onna no ko wa kiiroi kutsushita wo haite imasu. Hoka no futari wa kutsushita wo haite imasen. | | Ένα κορίτσι έχει κίτρινες κάλτσες. Τα άλλα δύο κορίτσια δεν φοράνε κάλτσες. |
  | | ひとつのいえのそのライトはきえています。ほかのいえのライトはついています。 | Hitotsu no ie no raito wa kiete imasu. Hoka no ie no raito wa tsuite imasu. | | Τα φώτα σε ένα σπίτι είναι σβηστά. Τα φώτα σε άλλα σπίτια είναι αναμμένα. |
  | | ひとつのいえのそのライトはついています。ほかのいえのライトはきえています。 | Hitotsu no ie no raito wa tsuite imasu. Hoka no ie no raito wa kiete imasu. | | Τα φώτα σε ένα σπίτι είναι αναμμένα. Τα φώτα στα άλλα σπίτια είναι σβηστά. |
  | | ひとつのいえはひだりにえんとつがあります。ほかのいえはみぎにえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa hidari ni entotsu ga arimasu. Hoka no ie wa migi ni entotsu ga arimasu. | | Ένα σπίτι έχει την καμινάδα στα αριστερά. Τα άλλα σπίτια έχουν την καμινάδα στα δεξιά. |
  | | ひとつのいえはみぎにえんとつがあります。ほかのいえはひだりにえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa migi ni entotsu ga arimasu. Hoka no ie wa hidari ni entotsu ga arimasu. | | Ένα σπίτι έχει την καμινάδα στα δεξιά. Τα άλλα σπίτια έχουν την καμινάδα στα αριστερά. |
  | | ひとつのいえはとてもせまいです。ほかのいえはひろいです。 | Hitotsu no ie wa totemo semai desu. Hoka no ie wa hiroi desu. | | Ένα σπίτι είναι πολύ στενό. Τα άλλα σπίτια είναι πλατιά. |
  | | ひとつのいえはひろいです。ほかのいえはせまいです。 | Hitotsu no ie wa hiroi desu. Hoka no ie wa semai desu. | | Ένα σπίτι είναι πλατύ. Τα άλλα σπίτια είναι στενά. |
  | | ひとつのいえはほかのふたつのいえよりもちいさいです。 | Hitotsu no ie wa hoka no futatsu no ie yorimo chiisai desu. | | Ένα σπίτι είναι πιο μικρό από τα άλλα δύο σπίτια. |
  | | ひとつのいえはほかのふたつのいえよりもおおきいです。 | Hitotsu no ie wa hoka no futatsu no ie yorimo ookii desu. | | Ένα σπίτι είναι μεγαλύτερο από τα άλλα δύο σπίτια. |
  | | ひとつのいえはまどがありません。ほかのいえはまどがよっつあります。 | Hitotsu no ie wa mado ga arimasen. Hoka no ie wa mado ga yottsu arimasu. | | Ένα σπίτι δεν έχει παράθυρα. Τα άλλα σπίτια έχουν τέσσερα παράθυρα. |
  | | ひとつのいえはまどがあります。ほかのいえはまどがありません。 | Hototsu no ie wa mado ga arimasu. Hoka no ie wa mado ga arimasen. | | Ένα σπίτι έχει παράθυρα. Τα άλλα σπίτια δεν έχουν παράθυρα. |
  | | ひとつのいえはドアがありません。ほかのいえはドアがあります。 | Hitotsu no ie wa doa ga arimasen. Hoka no ie wa doa ga arimasu. | | Ένα σπίτι δεν έχει πόρτα. Τα άλλα σπίτια έχουν πόρτες. |
  | | ひとつのいえはドアがあります。ほかのいえはドアがありません。 | Hitotsu no ie wa doa ga arimasu. Hoka no ie wa doa ga arimasen. | | Ένα σπίτι έχει μια πόρτα. Κανένα από τα άλλα σπίτια έχει πόρτα. |
  | | ひとつのいえはあかいやねです。ほかのふたつははいいろのやねです。 | Hitotsu no ie wa akai yane desu. Hoka no futatsu wa haiiro no yane desu. | | Ένα σπίτι έχει κόκκινη οροφή. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν γκρίζες οροφές. |
  | | ひとつのいえははいいろのやねです。ほかのふたつはあかいやねです。 | Hitotsu no ie wa haiiro no yane desu. Hoka no futatsu wa akai yane desu. | | Ένα σπίτι έχει γκρίζα οροφή. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν κόκκινες οροφές. |
  | | ひとつのいえはみどりのドアです。ほかのふたつはちゃいろのドアです。 | Hitotsu no ie wa midori no doa desu. Hoka no futatsu wa chairo no doa desu. | | Ένα σπίτι έχει πράσινη πόρτα. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν καφέ πόρτες. |
  | | ひとつのいえはちゃいろのドアです。ほかのふたつはみどりのドアです。 | Hitotsu no ie wa chairo no doa desu. Hoka no futatsu wa midori no doa desu. | | Ένα σπίτι έχει καφέ πόρτα. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν πράσινες πόρτες. |
  | | ひとつのいえはまどがみっつあります。ほかのふたつはよっつあります。 | Hitotsu no ie wa mado ga mittsu arimasu. Hoka no futatsu wa yottsu arimasu. | | Ένα σπίτι έχει τρία παράθυρα. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν τέσσερα παράθυρα. |
  | | ひとつのいえはまどがよっつあります。ほかのふたつはみっつあります。 | Hitotsu no ie wa mado ga yottsu arimasu. Hoka no futatsu wa mittsu arimasu. | | Ένα σπίτι έχει τέσσερα παράθυρα. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν τρία παράθυρα. |
  | | ひとつのいえはえんとつがありません。ほかのふたつはえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa entotsu ga arimasen. Hoka no futatsu wa entotsu ga arimasu. | | Ένα σπίτι δεν έχει καπνοδόχο. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν καπνοδόχους. |
  | | ひとつのいえはえんとつがあります。ほかのふたつはえんとつがありません。 | Hitotsu no ie wa entotsu ga arimasu. Hoka no futatsu wa entotsu ga arimasen. | | Ένα σπίτι έχει καπνοδόχο. Κανένα από τα άλλα δύο σπίτια έχει καπνοδόχο. |
  | | ひとつのいえはあおいです。ほかのふたつはしろいです。 | Hitotsu no ie wa aoi desu. Hoka no futatsu wa shiroi desu. | | Ένα σπίτι είναι μπλε. Τα άλλα δύο σπίτια είναι άσπρα. |
  | | ひとつのいえはしろいです。ほかのふたつはあおいです。 | Hitotsu no ie wa shiroi desu. Hoka no futatsu wa aoi desu. | | Ένα σπίτι είναι άσπρο. Τα άλλα δύο σπίτια είναι μπλε. |
  | | ひとつのいえはあかいかざりふちがあります。ほかのふたつはあおいかざりふちがあります。 | Hitotsu no ie wa akai kazarifuchi ga arimasu. Hoka no futatsu wa aoi kazarifuchi ga arimasu. | | Ένα σπίτι έχει κόκκινα τελειώματα. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν μπλε τελειώματα. |
  | | ひとつのいえはあおいかざりふちがあります。ほかのふたつはあかいかざりふちがあります。 | Hitotsu no ie wa aoi kazarifuchi ga arimasu. Hoka no futatsu wa akai kazarifuchi ga arimasu. | | Ένα σπίτι έχει μπλε τελειώματα. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν κόκκινα τελειώματα. |
  | | ひとつのいえのそのドアはあいています。ほかのドアはしまっています。 | Hitotsu no ie nowa doa ga aite imasu. Hoka no doa wa shimatte imasu. | | Η πόρτα σε ένα σπίτι είναι ανοιχτό. Οι άλλες πόρτες είναι κλειστές. |
  | | ひとつのいえのそのドアはしまっています。ほかのドアはあいています。 | Hitotsu no ie wa doa ga shimatte imasu. Hoka no doa wa aite imasu. | | Η πόρτα σε ένα σπίτι είναι κλειστή. Οι άλλες πόρτες είναι ανοικτές. |
  | | ひとつのいえはきいろいえんとつがあります。ほかのふたつははいいろのえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa kiiroi entotsu ga arimasu. Hoka no futatsu wa haiiro no entotsu ga arimasu. | | Ένα σπίτι έχει κίτρινη καπνοδόχο. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν γκρίζες καπνοδόχους. |
  | | ひとつのいえははいいろのえんとつがあります。ほかのふたつはきいろいえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa haiiro no entotsu ga arimasu. Hoka no futatsu wa kiiroi entotsu ga arimasu. | | Ένα σπίτι έχει γκρίζα καπνοδόχο. Τα άλλα δύο σπίτια έχουν κίτρινες καπνοδόχους. |
| | グローブ | | | γάντι |
| | ズボンつり | | | τιράντα |
| | くつ | | | Παπούτσια |
| | くつした | | | κλάτσα |
| | シャツ | | | υποκάμισο |
| | ドア | | | πόρτα |
| | えり | | | κολάρο |
| | じょおう | | | Βασίλισσα |
| | ドレス | | | φόρεμα |
| | かみのけ | | | μαλλί |
| | まど | | | Παράθυρο |
| | えんとつ | | | καπνοδόχος |
| | やね | | | στέγη |