|   | 日本語 | Transliteration |   | Turkish |   |
  | | どれがちがいますか | Dore ga chigai masuka. | | Hangisi diğerlerinden farklı? |
  | | ふたつのしゃしんはおなじです。どのしゃしんがちがいますか | Futatsu no shashin wa onaji desu. Doko shashin ga chigai masuka. | | Resimlerden ikisi aynı, hangisi farklı? |
  | | ひとりのピエロはシャツにえりがありません。ほかのふたりはえりがあります。 | Hitori no Piero wa shatsu ni eri ga arimasen. Hoka no futari wa eri ga arimasu. | | Bir palyaçonun gömleğinin yakası yok. Diğer ikisinin yakaları var. |
  | | ひとりのピエロはシャツにえりがあります。ほかのふたりはえりがありません。 | Hitori no piero wa shatsu ni eri ga arimasu. Hoka no futari wa eri ga arimasen. | | Bir palyaçonun gömleğinde yaka var. Diğerlerinde yaka yok. |
  | | ひとりのピエロはむらさきのかみのけです。ほかのふたりはあかいかみのけです。 | Hitori no piero wa murasaki no kaminoke desu. Hoka no futari wa akai kaminoke desu. | | Bir palyaçonun saçları mor. Diğerlerinn saçları kırmızı. |
  | | ひとりのピエロはあかいかみのけです。ほかのふたりはむらさきのかみのけです。 | Hitori no piero wa akai kaminoke desu. Hoka no futari wa murasaki no kaminoke desu. | | Bir palyaçonun saçları kırmızı. Diğerlerininki mor. |
  | | ひとりのピエロはネクタイをしています。ほかのふたりはネクタイをしていません。 | Hitori no piero wa nekutai wo shite imasu. Hoka no futari wa nekutai wo shite imasu. | | Palyaçolardan birinin kravatı var. Diğer palyaçoların hiçbiri kravat takmamış. |
  | | ひとりのピエロはネクタイをしていません。ほかのふたりはネクタイをしています。 | Hitori no piero wa nekutai wo shite imasen. Hoka no futari wa nekutai wo shite imasu. | | Palyaçolardan brisi kravat takmamış.Diğer palyaçoların kravatları var. |
  | | ひとりのピエロははなをもっています。ほかのふたりははなをもっていません。 | Hitori no piero wa hana wo motte imasu. Hoka no futari wa hana wo motte imasen. | | Bir palyaço elinde bir çiçek tutuyor. Diğer palyaçoların çiçekleri yok. |
  | | ひとりのピエロははなをもっていません。ほかのふたりははなをもっています。 | Hitori no piero wa hana wo motte imasen. Hoka no futari wa hana wo motte imasu. | | Palyaçolardan birinin çiçeği yok. Diğer iki palyaçonun da çiçekleri var. |
  | | ひとりのピエロはめをとじています。ほかのふたりはめをあけています。 | Hitori no piero wo me wo tojite imasu. Hoka no futari wa me wo akete imasu. | | Palyaçolardan birinin gözleri kapalı.Diğer palyaçoların gözleri açık. |
  | | ひとりのピエロはめをあけています。ほかのふたりはめをとじています。 | Hitori no piero wa me wo akete imasu. Hoka no futari wa me wo tojite imasu. | | Palyaçolardan birinin gözleri açık.Diğer palyaçoların gözleri kapalı. |
  | | ひとりのピエロはみずたまもようのシャツをきています。ほかのふたりはむじのシャツをきています。 | Hitori no piero wa mizutama moyou no shatsu wo kite imasu. Hoka no futari wa muji no shatsu wo kite imasu. | | Palyaçolardan birinin puanlı gömleği var. Diğer ikisinin gömlekleri düz. |
  | | ひとりのピエロはしろいシャツをきています。ほかのふたりはみずたまもようのシャツをきています。 | Hitori no piero wa shiroi shatsu wo kite imasu. Hoka no futari wa mizutama moyou no shatsu wo kite imasu. | | Palyaçolardan birinin beyaz gömleği var. Diğerlerinin gömlekleri puanlı. |
  | | ひとりのピエロははだしです。ほかのふたりはくつをはいています。 | Hitori no piero wa hadashi desu. Hoka no futari wa kutsu wo haite imasu. | | Bir palyaçonun ayakları çıplak. Diğer ikisinin ayakkabıları var. |
  | | ひとりのピエロはくつをはいています。ほかのふたりははだしです。 | Hitori no piero wa kutsu wo haite imasu. Hoka no futari wa hadashi desu. | | Bir palyaçonun ayakkabıları var. Diğer ikisinin ayakları çıplak. |
  | | ひとりのピエロはきいろいシャツをきています。ほかのふたりはしろいシャツをきています。 | hitori no piero wa kiiroi shatsu wo kiteimasu. Hoka no futari wa shiroi shatsu wo kite imasu. | | Bir palyaço sarı bir gömlek giymiş. Diğer iki tanesinin beyaz gömlekleri var. |
  | | ひとりのピエロはしろいシャツをきています。ほかのふたりはきいろいシャツをきています。 | Hitori no piero wa shiroi shatsu wo kiteimasu. Hoka no futari wa kiiroi shatsu wo kite imasu. | | Bir palyaçonun beyaz bir gömleği var. Diğer iki tanesi sarı gömlekler giymişler. |
  | | ひとりのピエロはズボンつりをしていません。ほかのふたりはズボンつりをしています。 | Hitori no piero wa zubontsuri wo shiteimasen. Hoka no futari wa zubontsuri wo shite imasu. | | Bir palyaçonun askıları yok. Diğer ikisinin askıları var. |
  | | ひとりのピエロはズボンつりをしています。ほかのふたりはズボンつりをしていません。 | Hitori no piero wa zubon tsuri wo shiteimasu. Hoka no futari wa zubontsuri wo shite imasen. | | Bir palyaçonun askıları var. Diğer ikisinin askıları yok. |
  | | ひとりのピエロはくろいくつをはいています。ほかのふたりはあかいくつをはいています。 | Hitori no piero wa kuroi kutsu wo haite imasu. Hoka no futari wa akai kutsu wo haite imasu. | | Bir palyaçonun siyah ayakkabıları var.Diğer ikisinin kırmızı ayakkabıları var. |
  | | ひとりのピエロはあかいくつをはいています。ほかのふたりはくろいくつをはいています。 | Hitori no piero wa akai kutsu wo haite imasu. Hoka no futari wa kuroi kutsu wo haite imasu. | | Bir palyaçonun kırmızı ayakkabıları var.Diğer ikisinin siyah ayakkabıları var. |
  | | ひとりのピエロはシャツにボタンがありません。ほかのふたりはボタンがあります。 | Hitori no piero wa shatsu ni botan ga arimasen. Hoka no futari wa botan ga arimasu. | | Bir palyaçonun gömleği düğmesiz. Diğer ikisinin düğmeleri var. |
  | | ひとりのピエロはシャツにボタンがあります。ほかのふたりはボタンがありません。 | Hitori no piero wa shatsu ni botan ga arimasu. Hoka no futari wa botan ga arimasen. | | Bir palyaçonun gömleğinde düğmeler var. Diğer ikisinin hiçbirinde düğme yok. |
  | | ひとりのピエロはてぶくろをしていません。ほかのふたりはあおいてぶくろをしています。 | Hitori no piero wa tebukuro wo shiteimasen. Hoka no futari wa aoi tebukuro wo shiteimasu. | | Bir palyaço eldiven giymemiş. Diğer ikisinin mavi eldivenleri var. |
  | | ひとりのピエロはあおいてぶくろをしています。ほかのふたりはてぶくろをしていません。 | Hitori no piero wa aoi tebukuro wo shiteimasu. Hoka no futari wa tebukuro wo shiteimasen. | | Bir palyaço mavi eldiven giymiş. Diğer ikisinin eldivenleri yok. |
  | | ひとりのピエロはかなしいです。ほかのふたりはうれしいです。 | Hitori no piero wa kanashii desu. Hoka no futari wa ureshii desu. | | Bir palyaço üzgün. Diğer ikisi mutlu. |
  | | ひとりのピエロはわらっています。ほかのふたりはわらっていません。 | Hitori no piero wa waratte imashu. Hoka no futari wa waratte imasen. | | Bir palyaço gülümsüyor. Diğer ikisi gülümsemiyor. |
  | | ひとりのピエロはあおいズボンをはいています。ほかのふたりはみどりのズボンをはいています。 | Hitori no Piero wa aoi zubon wo haite imasu. Hoka no futari wa midori no zubon wo haite imasu. | | Bir palyaço mavi pantolon giymiş. Diğer ikisi yeşil pantolon giymişler. |
  | | ひとりのピエロはみどりのズボンをはいています。ほかのふたりはあおいズボンをはいています。 | Hitori no piero wa midori no zubon wo haite imasu. Hoka no futari wa aoi zubon wo haite imasu. | | Bir palyaço yeşil pantolon giymiş. Diğer ikisi mavi pantolonlar giymişler. |
  | | ひとりのピエロはりょうてをさげています。ほかのふたりはかたてをあげて、べつのてをさげています。 | Hitori no piero wa ryoute wo sagete imasu. Hoka no futari wa katate wo agete, betsu no te wo sagete imasu. | | Bir palyaçonun ellerinin ikisi de aşağı doğru. Diğer ikisinin bir tanesinin elleri yukarı, bir tanesinin aşağı doğru. |
  | | ひとりのピエロはかたてをあげて、べつのてをさげています。ほかのふたりはりょうてをさげています。 | Hitori no piero wa katate wo agete, betsu no te wo sagete imasu. Hoka no futari wa ryoute wo sagete imasu. | | Bir palyaçonun ellerinin biri aşağı, biri yukarı doğru. Diğer ikisinin elleri aşağı doğru. |
  | | ひとりのおんなのこはながいドレスをきています。ほかのふたりはみじかいドレスをきています。 | Hitori no onna no ko wa nagai doresu wo kiteimasu. Hoka no futari wa mijikai doresu wo kiteimasu. | | Kızlardan birinin uzun bir elbisesi var.Diğer ikisinin elbiseleri kısa. |
  | | ひとりのおんなのこはみじかいドレスをきています。ほかのふたりはながいドレスをきています。 | Hitori no onna no ko wa mijikai doresu wo kiteimasu. Hoka no futari wa doresu wa nagai doresu wo kiteimasu. | | Kızlardan birinin kısa bir elbisesi var. Diğer ikisinin elbiseleri uzun. |
  | | ひとりのおんなのこはあかいマニキュアをしています。ほかのふたりはマニキュアをしていません。 | Hitori no onna no ko wa akai manikyua wo shitaimasu. Hoka no futari wa manikyua wo shiteimasen. | | Kızlardan birinin kırmızı ojeleri var. Diğer kızların tırnakları ojeli değil. |
  | | ひとりのおんなのこはマニキュアをしていません。ほかのふたりはあかいマニキュアをしています。 | Hitori no onna no ko wa manikyua wo shiteimasen. Hoka no futari wa akai manikyua wo shiteimasu. | | Kızlardan birinin tırnakları ojeli değil. Diğerlerinin kırmızı ojeleri var. |
  | | ひとりのおんなのこはあおいくつとあおいリボンをしています。ほかのふたりはあかいくつとあかいリボンをしています。 | Hitori no onna no ko wa aoi kutsu to aoi ribon wo shite imasu. Hoka no futari wa akai kutsu to akai ribon wo shiteimasu. | | Kızlardan biri mavi ayakkabılar giymiş ve mavi bir kurdelesi var. Diğer kızlae kırmızı ayakkabılar giymişler ve kırmızı kurdeleleri var. |
  | | ひとりのおんなのこはあかいくつとあかいリボンをしています。ほかのふたりはあおいくつとあおいリボンをしています。 | Hitori no onna no ko wa akai kutsu to akai ribon wo shite imasu. Hoka no futari wa aoi kutsu to aoi ribon wo shiteimasu. | | Kızlardan bir kırmızı ayakkabılar giymiş ve kırmızı bir kurdelesi var. Diğer kızlar mavi ayakkabılar giymişler ve mavi kurdeleleri var. |
  | | ひとりのおんなのこはチェックのドレスをきています。ほかのおんなのこのドレスはむじです。 | Hitori no onna noko wa chekku no doresu wo kiteimasu. Hoka no onna no ko no doresu wa muji desu. | | Kızlardan biri ekoseli bir elbise giymiş. Diğer kızların elbiseleri düz. |
  | | ふたりのおんなのこはチェックのドレスをきています。ほかのおんなのこたちはむじのドレスをきています。 | Futari no onna no ko wa chekku no doresu wo kiteimasu. Hoka no onna no ko tachi wa muji no doresu wo kiteimasu. | | Kızlardan ikisi ekoseli elbiseler giymişler. Diğer kız düz bir elbise giymiş. |
  | | ひとりのおんなのこはひだのあるスカートをはいています。ほかのおんなのこはまっすぐのスカートをはいています。 | Hitori no onna no ko wa sukaato wo haite imasu. Hoka no onna no ko wa massugu no sukaato wo haite imasu. | | Kızlardan birinin pilili bir eteği var. Diğer kızların etekleri düz. |
  | | ひとりのおんなのこはまっすぐのスカートをはいています。ほかのおんなのこはひだのあるスカートをはいています。 | Hitori no onna no ko wa massugu no sukaato wo haite imasu. Hoka no onna no ko wa hida no aru sukaato wo haite imasu. | | Kızlardan birinin eteği düz. Diğer kızlae pilili etek giymişler. |
  | | ひとりのおんなのこはながそでをきています。ほかのおんなのこははんそでをきています。 | Hitori no onna no ko wa nagasode wo kite imasu. Hoka no onna no ko wa hansode wo kite imasu. | | Kızlardan birinin giysisinin kolları uzun. Diğer ikisininkinin kolları kısa. |
  | | ひとりのおんなのこははんそでをきています。ほかのおんなのこはながそでをきています。 | Hitori no onna no ko wa hansode wo kite imasu. Hoka no onna no ko wa nagasode wo kite imasu. | | Kızlardan birinin giysisinin kolları kısa. Diğer ikisininkinin kolları uzun. |
  | | ひとりのおんなのこはかみにリボンをつけていません。ほかのふたりはあかいリボンをつけています。 | Hitori no onna no ko wa kami ni ribon wo tsukete imasen. Hoka no futari wa akai ribon wo tsukete imasu. | | Kızlardan biriinin saçında kurdele yok. Diğer ikisinin kırmızı kurdeleleri var. |
  | | ひとりのおんなのこはかみにリボンをつけています。ほかのおんなのこはリボンをつけていません。 | Hitori no onna no ko wa kami ni ribon wo tsukete imasu. Hoka no onna no ko wa ribon wo tsukete imasen. | | Kızlardan birinin saçında bir kurdele var. Diğer ikisinin kurdeleleri yok. |
  | | ひとりのおんなのこはきんぱつです。ほかのふたりはちゃいろのかみのけです。 | Hitori no onna no ko wa kinpatsu desu. Hoka no futari wa chairo no kami no ke desu. | | Kızlardan birinin saçları sarı. Diğer ikisinin kahverengi saçları var. |
  | | ひとりのおんなのこはちゃいろのかみのけです。ほかのふたりはきんぱつです。 | Hitori no onna no ko wa chairo no kami no ke desu. Hoka no futari wa kinpatsu desu. | | Kızlardan birinin saçları kahverengi. Diğer ikisinin saçları sarı. |
  | | ひとりのおんなのこはあかいしまのドレスをきています。ほかのふたりはしまがありません。 | Hitori no onna no ko wa akai shima no doresu wo kite imasu. Hoka no futari wa shima ga arimasen. | | Kızlardan biri kırmızı çizgili bir elbise giymiş. Diğer ikisinin çizgileri yok. |
  | | ふたりのおんなのこはあかいしまのドレスをきています。ほかのおんなのこはしまがありません。 | Futari no onna no ko wa akai shima no doresu wo kite imasu. Hoka no onna no ko wa shima ga arimasen. | | İki kız kırmızı çizgili elbiseler giymişler. Diğer kızın elbisesinin çizgileri yok. |
  | | ひとりのおんなのこはじみなそでです。ほかのふたりはそでにかざりがあります。 | Hitori no onna no ko wa jimina sode desu. Hoka no futari wa sode ni kazari ga arimasu. | | Bir kızın elbisesinin kolları düz.Diğer ikisininkinin kollarında dalgalar var. |
  | | ひとりのおんなのこはそでにかざりがあります。ほかのふたりはかざりがありません。 | Hitori no onna no ko wa sode ni kazari ga arimasu. Hoka no futari wa kazari ga arimasen. | | Bir kızın elbisesinin kollarında dalgalar var. Diğer ikisinde yok. |
  | | ひとりのおんなのこはかみにきいろいリボンをしています。ほかのふたりはあかいリボンをしています。 | Hitori no onna no ko wa kami ni kiiroi ribon wo shite imasu. Hoka no futari wa akai ribon wo shite imasu. | | Bir kızın saçonda sarı bir kurdele var. Diğer ikisinin kırmızı kurdeleleri var. |
  | | ひとりのおんなのこはかみにあかいリボンをしています。ほかのふたりはきいろいリボンをしています。 | Hitori no onna no ko wa kami ni akai ribon wo shite imasu. Hoka no futari wa kiiroi ribon wo shite imasu. | | Bir kızın saçında kırmızı bir kurdele var. Diğer ikisinin sarı kurdeleleri var. |
  | | ひとりのおんなのこはちぢれたかみのけです。ほかのふたりはまっすぐなかみのけです。 | Hitori no onna no ko wa chijireta kami no ke desu. Hoka no futari wa massuguna kaminoke desu. | | Bir kızın saçı kıvırcık. Diğer ikisinin saçları düz. |
  | | ひとりのおんなのこはまっすぐなかみのけです。ほかのふたりはちぢれたかみのけです。 | Hitori no onna no ko wa massuguna kaminoke desu. Hoka no futari wa chijireta kaminoke desu. | | Bir kızın saçı düz. Diğer ikisinin saçları kıvırcık. |
  | | ひとりのおんなのこはながいかみです。ほかのふたりはみじかいかみです。 | Hitori no onna no ko wa nagai kami desu. Hoka no futari wa mijikai kami desu. | | Bir kızın saçı uzun. Diğer ikisinin saçları kısa. |
  | | ひとりのおんなのこはみじかいかみです。ほかのふたりはながいかみです。 | Hitori no onna no ko wa mijikai kami desu. Hoka no futari wa nagai kami desu. | | Bir kızın saçı kısa. Diğer ikisinin saçları uzun. |
  | | ひとりのおんなのこはみつあみです。ほかのふたりはあんでいません。 | Hitori no onna no ko wa mitsuami desu. Hoka no futari wa ande imasen. | | Bir kızın örgüleri var. Diğer ikisi saçlarını salmış. |
  | | ふたりのおんなのこはみつあみです。ほかのふたりはあんでいません。 | Futari no onna no ko wa mitsu ami desu. Hoka no futari wa ande imasen. | | İki kızın örgüleri var. Diğerinin yok. |
  | | ひとりのおんなのこはくつしたをはいていません。ほかのふたりはきいろいくつしたをはいています。 | Hitori no onna no ko wa kutsushita wo haite imasen. Hoka no futari wa kiiroi kutsushita wo haite imasu. | | Bir kız çorap giymemiş. Diğer ikisinin sarı çorapları var. |
  | | ひとりのおんなのこはきいろいくつしたをはいています。ほかのふたりはくつしたをはいていません。 | Hitori no onna no ko wa kiiroi kutsushita wo haite imasu. Hoka no futari wa kutsushita wo haite imasen. | | Bir kızın çorapları sarı. Diğer ikisinin çorapları yok. |
  | | ひとつのいえのそのライトはきえています。ほかのいえのライトはついています。 | Hitotsu no ie no raito wa kiete imasu. Hoka no ie no raito wa tsuite imasu. | | Evlerden birinin ışıkları kapalı. Diğer evlerin ışıkları açık. |
  | | ひとつのいえのそのライトはついています。ほかのいえのライトはきえています。 | Hitotsu no ie no raito wa tsuite imasu. Hoka no ie no raito wa kiete imasu. | | Evlerden birinin ışıkları açık. Diğer ikisinin kapalı. |
  | | ひとつのいえはひだりにえんとつがあります。ほかのいえはみぎにえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa hidari ni entotsu ga arimasu. Hoka no ie wa migi ni entotsu ga arimasu. | | Evlerden birinin bacası solda. Diğer ikisinin bacaları sağda. |
  | | ひとつのいえはみぎにえんとつがあります。ほかのいえはひだりにえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa migi ni entotsu ga arimasu. Hoka no ie wa hidari ni entotsu ga arimasu. | | Evlerden birinin bacası sağda. Diğer ikisinin bacaları solda. |
  | | ひとつのいえはとてもせまいです。ほかのいえはひろいです。 | Hitotsu no ie wa totemo semai desu. Hoka no ie wa hiroi desu. | | Evlerden biri çok dar. Diğer evler geniş. |
  | | ひとつのいえはひろいです。ほかのいえはせまいです。 | Hitotsu no ie wa hiroi desu. Hoka no ie wa semai desu. | | Evlerden biri geniş. Diğer evler dar. |
  | | ひとつのいえはほかのふたつのいえよりもちいさいです。 | Hitotsu no ie wa hoka no futatsu no ie yorimo chiisai desu. | | Evlerden biri diğer ikisinden daha küçük. |
  | | ひとつのいえはほかのふたつのいえよりもおおきいです。 | Hitotsu no ie wa hoka no futatsu no ie yorimo ookii desu. | | Evlerden biri diğer ikisinden daha büyük. |
  | | ひとつのいえはまどがありません。ほかのいえはまどがよっつあります。 | Hitotsu no ie wa mado ga arimasen. Hoka no ie wa mado ga yottsu arimasu. | | Evlerden birinin hiç penceresi yok. Diğer evlerin dörder pencereleri var. |
  | | ひとつのいえはまどがあります。ほかのいえはまどがありません。 | Hototsu no ie wa mado ga arimasu. Hoka no ie wa mado ga arimasen. | | Evlerden birinin pencereleri var.Diğer evlerin pencereleri yok. |
  | | ひとつのいえはドアがありません。ほかのいえはドアがあります。 | Hitotsu no ie wa doa ga arimasen. Hoka no ie wa doa ga arimasu. | | Evlerden birinin kapısı yok. Diğer evlerin kapıları var. |
  | | ひとつのいえはドアがあります。ほかのいえはドアがありません。 | Hitotsu no ie wa doa ga arimasu. Hoka no ie wa doa ga arimasen. | | Evlerden birinin kapısı var. Diğerlerinin hiçbirinde kapı yok. |
  | | ひとつのいえはあかいやねです。ほかのふたつははいいろのやねです。 | Hitotsu no ie wa akai yane desu. Hoka no futatsu wa haiiro no yane desu. | | Evlerden birinin çatısı kırmızı. Diğer ikisinin çatıları gri. |
  | | ひとつのいえははいいろのやねです。ほかのふたつはあかいやねです。 | Hitotsu no ie wa haiiro no yane desu. Hoka no futatsu wa akai yane desu. | | Evlerden birinin çatısı gri. Diğer ikisinin çatıları kırmızı. |
  | | ひとつのいえはみどりのドアです。ほかのふたつはちゃいろのドアです。 | Hitotsu no ie wa midori no doa desu. Hoka no futatsu wa chairo no doa desu. | | Evlerden birinin kapısı yeşil. Diğer ikisinin kahverengi kapıları var. |
  | | ひとつのいえはちゃいろのドアです。ほかのふたつはみどりのドアです。 | Hitotsu no ie wa chairo no doa desu. Hoka no futatsu wa midori no doa desu. | | Evlerden birinin kahverengi bir kapısı var. Diğer ikisinin kapıları yeşil. |
  | | ひとつのいえはまどがみっつあります。ほかのふたつはよっつあります。 | Hitotsu no ie wa mado ga mittsu arimasu. Hoka no futatsu wa yottsu arimasu. | | Evlerden birinin üç penceresi var. Diğer ikisinin dörder pencereleri var. |
  | | ひとつのいえはまどがよっつあります。ほかのふたつはみっつあります。 | Hitotsu no ie wa mado ga yottsu arimasu. Hoka no futatsu wa mittsu arimasu. | | Evlerden birinin dört penceresi var. Diğer ikisinin üçer penceresi var. |
  | | ひとつのいえはえんとつがありません。ほかのふたつはえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa entotsu ga arimasen. Hoka no futatsu wa entotsu ga arimasu. | | Evlerden birinin bacası yok. Diğer ikisinin bacaları var. |
  | | ひとつのいえはえんとつがあります。ほかのふたつはえんとつがありません。 | Hitotsu no ie wa entotsu ga arimasu. Hoka no futatsu wa entotsu ga arimasen. | | Evlerden birinin bir bacası var. Diğer ikisinde baca yok. |
  | | ひとつのいえはあおいです。ほかのふたつはしろいです。 | Hitotsu no ie wa aoi desu. Hoka no futatsu wa shiroi desu. | | Evlerden biri mavi. Diğer ikisi beyaz. |
  | | ひとつのいえはしろいです。ほかのふたつはあおいです。 | Hitotsu no ie wa shiroi desu. Hoka no futatsu wa aoi desu. | | Evlerden biri beyaz. Diğer ikisi mavi. |
  | | ひとつのいえはあかいかざりふちがあります。ほかのふたつはあおいかざりふちがあります。 | Hitotsu no ie wa akai kazarifuchi ga arimasu. Hoka no futatsu wa aoi kazarifuchi ga arimasu. | | Evlerden birinin kırmızı süslemeleri var. Diğer ikisinin süslemeleri mavi. |
  | | ひとつのいえはあおいかざりふちがあります。ほかのふたつはあかいかざりふちがあります。 | Hitotsu no ie wa aoi kazarifuchi ga arimasu. Hoka no futatsu wa akai kazarifuchi ga arimasu. | | Evlerden birinin süslemeleri mavi. Diğer ikisinin süslemeleri kırmızı. |
  | | ひとつのいえのそのドアはあいています。ほかのドアはしまっています。 | Hitotsu no ie nowa doa ga aite imasu. Hoka no doa wa shimatte imasu. | | Evlerden birinin kapısı açık. Diğer kapılar kapalı. |
  | | ひとつのいえのそのドアはしまっています。ほかのドアはあいています。 | Hitotsu no ie wa doa ga shimatte imasu. Hoka no doa wa aite imasu. | | Evlerden birinin kapısı kapalı. Diğer ikisinin kapıları açık. |
  | | ひとつのいえはきいろいえんとつがあります。ほかのふたつははいいろのえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa kiiroi entotsu ga arimasu. Hoka no futatsu wa haiiro no entotsu ga arimasu. | | Evlerden birinin bacası sarı. Diğer ikisinin bacaları gri. |
  | | ひとつのいえははいいろのえんとつがあります。ほかのふたつはきいろいえんとつがあります。 | Hitotsu no ie wa haiiro no entotsu ga arimasu. Hoka no futatsu wa kiiroi entotsu ga arimasu. | | Evlerden birinin bacası gri. Diğer ikisinin bacaları sarı. |
| | グローブ | | | eldiven |
| | ズボンつり | | | pantolon askısı |
| | くつ | | | ayakkabı |
| | くつした | | | çorap |
| | シャツ | | | gömlek |
| | ドア | | | kapı |
| | えり | | | yaka |
| | じょおう | | | kraliçe |
| | ドレス | | | elbise |
| | かみのけ | | | saç |
| | まど | | | pencere |
| | えんとつ | | | baca |
| | やね | | | çatı |