Hello-World

日本語: かいわ ホテルにとうろくします

conversations日本語: かいわ ホテルにとうろくします hotel

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Spanish 
 ホテルにとうろくします Diálogo: Tenemos una reservación
 カップルがホテルにチェックインします Una pareja se registra en el hotel.
 soundこんばんは! Konbanwa.sound¡Buenas días, señores!
 soundいらっしゃいませ。 Irasshaimase.sound¿En qué puedo servirles?
 soundすずきともうしますが。 Suzuki to mooshimasu ga.soundSomos los Señores Smith.
 soundふたりで、にはくよやくしていますが。 Futari de yoyaku shiteimasu ga.soundTenemos una reservación para dos personas, para dos noches.
 soundはい、すずきさま。 Hai, Suzuki sama.soundMuy bien, Sr. Smith.
 soundダブルベッドかシングルふたつのどちらがよろしいですか。 Daburu ka shinguru futatsu no dochira ga yoroshii desuka.sound¿Desea una cama doble o dos sencillas?
 soundダブルベッドでおねがいします。 Daburu beddo de onegai shimasu.soundUna cama doble, por favor.
 soundへやにふろがありますね。 Heya ni furo ga arimasu ne.soundLa habitación tiene baño privado, ¿no?
 soundはい、あついおゆもみずもでます。 Hai, atsui oyu mo mizu mo demasu.soundSí, con agua fria y caliente.
 soundエアコンもございます。 Eakon mo gozaimasu.soundTambién tiene aire acondicionado.
 soundいっぱくいくらですか。 Ippaku ikura desuka.sound¿Cuánto es por noche?
 soundいっぱくいちまんえんです。 Ippaku ichiman en desu.soundSesenta dólares por noche.
 soundクレジットカードもうけつけます。 Kurejitto kaado mo uketsukemasu.soundAceptamos tarjetas de crédito.
 soundトラベラーズチェックがいいのですが。 Toraberaazu chekku ga ii no desuga.soundPrefiero pagar con cheques de viajero.
 soundけっこうです。おへやはにひゃくさんじゅうごごうしつで、とおりがみえます。 Kekkoo desu. Oheya wa nihyaku sanjuugo gooshitsu de, toori ga miemasu.soundMuy bien. Su habitación es la 235 y da a la calle.
 soundいいながめです。 Ii nagame desu.soundTiene una vista muy bonita.
 soundありがとう。 Arigatoo.soundGracias.
 soundチェックアウトはなんじですか。 Chekku auto wa nanji desuka.sound¿A qué hora debemos desocupar la habitación?
 soundいちじです。かかりいんがおにもつをおもちいたします。 Ichiji desu. Kakari in ga onimotsu wo omochii tashimasu.soundA la una. El botones les va a subir las maletas en un momento.
フロントsoundフロント soundrecepcionista
スーツケースsoundスーツケース soundmaleta