Hello-World

日本語: かいわ わたしのさいしょのしごと

conversations日本語: かいわ わたしのさいしょのしごと life-now

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Dutch 
 わたしのさいしょのしごと Mijn eerste baan
 わかいじょせいがはじめてのしごとについてせつめいします Een jonge vrouw beschrijft haar eerste baan.
 soundわたしのなまえは、たなかなつこです。 Watashi no namae wa Tanaka Natsuko desu.Mijn naam is Lotte Mertens.
 soundわたしは、コンピューター・プログラマーです。 Watashi wa konpyuutaa puroguramaa desu.Ik ben een computerprogrammeur, ...
 soundそして、まちのまんなかのテクノロジーのかいしゃではたらいています。 Soshite, machi no man'naka no tekunorojii no kaisha de hataraite imasu.en ik werk voor een technologisch bedrijf in het stadscentrum.
 soundさんかげつまえに、だいがくをそつぎょうしました。 Sankagetsu mae ni, daigaku wo sotsugyoo shimashita.Ik ben 3 maand geleden afgestudeerd van de hogeschool, ...
 soundそして、これがわたしのさいしょのしごとです。 Soshite, kore ga watashi no saisho no shigoto desu.en dit is mijn eerste baan.
 soundどくりつして、じぶんのおかねをかせぎたいです。 Dokuritsu shite, jibun no okane wo kasegitai desu.Ik hou van zelfstandig zijn en mijn eigen geld verdienen,
 soundでも、わたしのせいかつはたいへんです。まえよりも、たいくつです。 Demo, watashi no seikatsu wa taihen desu. Mae yorimo, taikutsu desu.maar mijn leven is moeilijker...en monotoner...dan vroeger.
 soundまいあさ、ろくじさんじゅっぷんにめをさまします。 Maiasa, rokuji sanjuppun ni me wo samashimasu.Elke dag word ik wakker om 6:30 in de ochtend.
 soundそして、おきて、おてあらいにいって、ふくをきます。 Soshite, okite, otearai ni itte, fuku wo kimasu.Dan sta ik op, was me en kleed me.
 soundにじゅっぷんあるいて、あさごはんをたべます。 Nijuppun aruite, asagohan wo tabemasu.Ik maak een wandeling van 20 minuten en daarna ontbijt ik.
 soundうちをしちじよんじゅうごふんにでて、かいしゃには、はちじにじゅっぷんにつきます。 Uchi wo shichiji yonjuugofun ni dete, kaisha ni wa hachiji nijuppun ni tsukimasu.Ik vertrek thuis om 7:45 en ik kom aan in het kantoor om 8:20.
 soundコンピューターのまえにすわって、ひるまではたらきます。 Konpyuutaa no mae ni suwatte, hiru made hatarakimasu.Ik zit achter mijn computer en werk tot de middag.
 soundどうりょうといっしょに、ひるごはんをたべにいきます。 Dooryoo to isshoni, hirugohan wo tabe ni ikimasu.Ik ga lunchen met mijn collega's.
 soundすぐにかえって、ごじまではたらきます。 Sugu ni kaette, goji made hatarakimasu.Ik keer direct terug en werk tot vijf uur.
 soundごじよんじゅうごふんにうちにつきます。 Goji yonjuugofun ni uchi ni tsukimasu.Ik kom thuis om kwart voor zes.
 soundばんごはんをよういして、たべます。 Bangohan wo yooishite, tabemasu.Ik maak mijn avondmaal klaar en eet.
 soundすこしほんをよんで、かれしとでんわではなします。 Sukoshi hon wo yonde, kareshi to denwa de hanashimasu.Ik lees een beetje, babbel aan de telefoon met mijn vriend...
 soundそして、じゅうじまでテレビをみます。 Soshite, juuji made terebi wo mimasu.en kijk televisie tot tien uur.
 soundそして、じゅうじにベッドにはいって、すぐにねます。 Soshite, juuji ni beddo ni haitte, sugu ni nemasu.Om tien uur ga ik slapen en ik val onmiddellijk in slaap.
コンピューターsoundコンピューター computer
ノートsoundノート notitieboek
テーブルsoundテーブル tafel
しょくぶつsoundしょくぶつ planten
ブラインドsoundブラインド blinden