Hello-World

日本語: かいわ にづくり

conversations日本語: かいわ にづくり packing

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Turkish 
 にづくり Valiz Hazırlama
 りょうしんがりょこうのためになにをにづくりするのかはなします Anne ve baba tatil için nasıl valiz hazırlayacaklarını konuşuyorlar.
 soundなにしてるの。 Nani shiteru no.Ne yapıyorsun?
 soundりょこうのために、スーツケースににもつをつめているの。 Ryokoo no tame ni, suutsu keesu ni nimotsu wo tsumete iru no.Seyahatimize hazırlık için valiz hazırlıyorum.
 soundわたしは、もう、じぶんのふくをつめたよ。 Watashi wa moo, jibun no fuku wo tsumeta yo.Giysilerimi koydum bile.
 soundわたしのみどりとちゃいろのたんパンとシャツをなんまいかいれた。 Watashi no midori to chairo no tanpan to shatsu wo nanmai ka ireta.Benim yeşil ve krem rengi şortlarımla birkaç tane tişört koydun değil mi?
 soundええ、ズボンもいれてほしい。 Ee, zubon mo irete hoshii.Evet, pantolon da alayım mı?
 soundばんは、ひえるだろうね。 Ban wa hieru daroo ne.Akşamları serin olabilir.
 soundええ、それはいいかんがえね。 Ee, sore wa ii kangae ne.Evet, iyi fikir.
 soundそして、このあたらしいながそでのシャツもいれて。 Soshite, kono atarashii nagasode no shatsu mo irete.Ve lütfen şu uzun kollu gömleği de koymayı unutma.
 soundレインコートはもっていったほうがいいかな。 Rein kooto wa motte itta hoo ga ii kana.yağmurluk da alsak mı?
 soundきっとあめがふるかもしれないね。 Kitto ame ga fuku kamo shirenai ne.Yağmur yağabilir.
 soundまんがいちのために、もっていこう。 man ga ichi no tame ni, motte ikoo.Her ihtimale karşı alalım.
 soundかさ、サングラス、やきゅうぼうをいれた。 Kasa, san gurasu, yakyuu boo wo ireta.Şemsiye, güneş gözlüğü ve şapka da aldın mı?
 soundええ、でも、あなたのみずぎがみつからないわ。 Ee, demo, anata no mizugi ga mitsukaranai wa.Evet ama senin mayonu bulamıyorum.
 soundどこかしら。 Doko kashira.Nerede?
 soundここだよ。そして、サンダルもひつようだね。 Koko da yo. Soshite, sandaru mo hitsuyoo dane.İşte şurada. Şu parmak arası terlikleri de alalım.
 soundそうがんきょうももっていく。 Soogankyoo mo motteiku.Dürbününü de almak ister misin?
 soundうん、まだよゆうがあるよ。 Un, mada yoyuu ga aruyo.Evet eğer yer varsa alalım.
 soundひこうきのなかでよむために、きみがぼくにくれたほんをもっていくよ。 Hikooki no naka de yomu tame ni, kimi ga boku ni kureta hon wo motte iku yo.Uçakta okumak için şu yeni aldığın kitabı yanıma alacağım.
 soundこれで、いじょうかな。 Kore de, ijoo kana.Hepsi bu.
 soundいくじゅんびができた! Iku junbi ga dekita!Gitmek için hazırız!
ベッドsoundベッド soundyatak
スーツケースsoundスーツケース soundvaliz
たんすsoundたんす soundşifoniyer
ゆかsoundゆか soundzemin
おかあさんsoundおかあさん soundanne