Hello-World

日本語: かいわ いなかのせいかつ

conversations日本語: かいわ いなかのせいかつ suburbs

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  GreekTransliteration
 いなかのせいかつ soundΗ ζωή στα προάστια
 おとこのひとがいなかでのせいかつについてはなします soundΈνας άνδρας μιλάει για την ζωή στα προάστια.
 soundわたしはこうがいにすんでいます。でも、とかいではたらいています。 watashi wa koogai ni sunde imasu. Demo, tokai de hataraite imasu.soundΖω στα προάστια, αλλά δουλεύω στην πόλη.
 soundはたらくひは、あさ、ろくじにおきます。 Hataraku hi wa, asa, rokuji ni okimasu.soundΤις μέρες που δουλεύω, σηκώνομαι στις 6:00 το πρωί.
 soundおきたら、シャワーをあびて、ひげをそって、ふくをきます。 Okitara, shawaa wo abite, hige wo sotte, fuku wo kimasu.soundΌταν σηκωθώ, κάνω μπάνιο, ξυρίζομαι, και ντύνομαι.
 soundだいどころにおりて、あさごはんをたべます。 Daidokoro ni orite, asagohan wo tabemasu.soundΠάω στην κουζίνα και τρώω πρόγευμα.
 soundひるごはんに、サンドイッチをつくります。 hirugahan ni, sandoicchi wo tsukurimasu.soundΕτοιμάζω ένα σάντουιτς για μεσημεριανό.
 soundしちじさんじゅっぷんにいえをでて、バスにのるために、こうさてんへいきます。 Shichiji sanjuppun ni ie wo dete, basu ni noru tame ni koosaten ni ikimasu.soundΦέυγω από το σπίτι στις 7:30 και πάω στη στάση του λεωφωρείου στην γωνία για να πάρω το λεωφορείο.
 soundごぜんくじに、かいしゃにつきます。 Gozen kuji ni, kaisha ni tsukimasu.soundΦθάνω στο γραφείο στις 9:00 το πρώι.
 soundさむいときは、かいしゃのなかで、ひるごはんをたべます。 Samui toki wa, kaisha no naka de, hirugohan wo tabemasu.soundΌταν είναι κρύο, τρώω το μεσημεριανό μου στο γραφείο.
 soundてんきがいいときは、かいしゃをでて、 Tenki gaii toki wa, kaisha wo dete,soundΌταν ο καιρός είναι ωραίος, φεύγω από το γραφείο...
 soundこうえんのベンチでひるごはんをたべます。 Kooen no benchi de hirugohan wo tabemasu.soundκαι τρώω το μεσημεριανό μου στο παγκάκι στο πάρκο.
 soundわたしはごごろくじまではたらきます。 Watashi wa gogo rokuji made hatarakimasu.soundΔουλεύω μέχρι τις 6:00 (18:00).
 soundわたしは、しちじさんじゅっぷんにいえにかえります。 Watashi wa shichiji sanjuppun ni ie ni kaerimasu.soundΦθάνω στο σπίτι στις 7:30 (19:30).
 soundいえについたら、ばんごはんをたべます。 Ie ni tsuitara, bangohan wo tabemasu.soundΤρώμε δείπνο όταν φθάσω στο σπίτι.
 soundしんぶんをよんで、じゅういちじまでテレビをみます。 Shinbun wo yonde, juuichiji made terebi wo mimasu.soundΔιαβάζω την εφημερίδα και παρακολουθώ τηλεόραση μέχρι τις 11:00.
 soundじゅういちじにベッドにはいって、すぐにねます。 Juuichiji ni beddo ni haitte, sugu nemasu.soundΠάω για ύπνο στις 11 (23:00) και με παίρνει ο ύπνος αμέσως.
おきゃくsoundおきゃく soundπελάτης