Hello-World

日本語: かいわ ひるごはんになにをたべますか

conversations日本語: かいわ ひるごはんになにをたべますか trading

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  HebrewTransliteration
 ひるごはんになにをたべますか ?מה יש לך לארוחת צהריים
 ふたりのおんなのこがひるごはんのたべものをこうかんしました שתי בנות מחליפות אוכל של ארוחת צהריים
 soundひるごはんになにをたべる。 Hirugohan ni nani wo taberu.?מה יש לך לארוחת צהריים
 soundにんじんとサンドイッチとりんごをたべるわ。 Ninjin to sandoicchi wo taberu wa.יש לי גזר, סנדויצ' ותפוח
 soundあなたはなにをたべるの。 Anata wa nani wo taberu no.?ואת, מה יש לך
 soundサラダとチーズとオレンジをたべるわ。 Sarada to chiizu to orenji wo taberu wa.יש לי סלט, גבינה, ותפוז
 soundわたしのりんごと、あなたのオレンジをこうかんしない。 Watashi no ringo to anata no orenji wo kookan shinai.אני יכולה לתת לך את התפוח שלי ואת תתני לי את התפוז שלך
 soundいいわよ、りんご、だいすきだわ。 Ii wa yo. Ringo daisuki da wa.בסדר, אני אוהבת תפוחים