Hello-World

日本語: かいわ そのとしへのりょこう

conversations日本語: かいわ そのとしへのりょこう trip

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  GreekTransliteration
 そのとしへのりょこう soundΈνα ταξίδι στην πόλη.
 がくせいが、そのとしへのりょこうについてせつめいします soundΈνας μαθητής περιγράφει ένα ταξίδι στην πόλη.
 soundおい、はやと。こんどのやすみになにをするの。 Oi, Hayato. Kondo no yasumi ni nani wo suru no.soundΓεια σου Πάμπο, τι θα κάμεις κατά τη διάρκεια των διακοπών?
 soundきょうとにいくんだ。おばあちゃんにあうんだ。 Kyooto ni ikunda. Obaachan ni au nda.soundΘα πάω στη Πάφο για να επισκεφθώ την γιαγιά μου,
 soundそこでなにをするの。 Soko de nani wo suru no.soundΤι λογαριάζεις να δεις εκεί στην Πάφο?
 soundきょうとで、いちにち、すごすんだ。 Kyooto de ichinichi sugosu nda.soundΠιθανότατα να περάσω μια ολόκληρη μέρα στην κοιλάδα των βασιλέων και στα λουτρά της Αφροδίτης.
 soundいちにちじゅう。 Ichinichi juu.soundΜια ολόκληρη μέρα?
 soundもちろん、たくさんみるものがあるよ。 Mochiron takusan miru mono ga aru yo.soundΝαι, υπάρχουν πάρα πολλά εκεί για να δεις.
 soundおてらがすきなんだ。 Otera ga suki nanda.soundΜου αρέσουν ειδικά οι ανασκαφές στην κοιλάδα των βασιλεων.
 soundきんかくじにも、いってみる。 Kinkakuji ni mo itte miru.soundΘα επισκεφθώ επίσης την πέτρα του Ρωμιού.
 soundとてもきれいなおてらなんだ。 Totemo kireina otera nanda.soundΕκεί υπάρχουν πάρα πολύ ωραία τοπία.
 soundきんかくじは、ふるいおてらなの。 Kinkakuji wa furui otera nano.soundΥπάρχει αρκετή ιστορία και πολιτισμός στην περιοχή της Πάφου.
 soundそうだよ。はっぴゃくねんまえにたてられたんだよ。 Sooda yo. Happyaku nen mae ni taterareta nda yo.soundΤο τοπίο προσφέρεται αρκετά για φωτογραφίες.
 soundだから、たくさんのひとがみにくるんだ。 Dakara, takusan no hitoga mi ni kuru nda.soundΘα ήθελα επίσης να κολυμβήσω στη πέτρα του Ρωμιού επειδή η παραλία είναι πάρα πολύ ωραία.
 soundたかそうだね。 Kata soo da ne.sound'Ολα αυτά ακούγονται πολύ ακριβά.
 soundそうでもないよ。おばあちゃんのいえにとまるから。 Soo demo nai yo. Obaachan no ie ni tomaru kara.soundΌχι και τόσο, θα έχω διαμονή το σπίτι της γιαγιάς μου.
 soundでも、たべものはたかいだろう! Demo, tabemono wa takai daroo.soundΜα το φαγητό θα είναι πολύ ακριβό.
 soundたかくない、いいレストランがたくさんあるよ。 Takakunai ii resutoran ga aru yo.soundΥπάρχουν πολλά καλά εστιατόρια τα οποία δεν είναι ακριβά.
 soundそれはいいな! Sore wa ii na!soundΟλα αυτά ακούγονται ωραία.
 soundいっしょにいかない。 Issho ni ikanai.soundΓιατί δεν έρχεσαι μαζί μου;
 soundおばあちゃんもいいって、きっというよ。 Obaachan mo ii tte kitto yuu yo.soundΞέρω σίγουρα ότι η γιαγιά μου δεν θα έχει φέρει αντίρρηση.