Hello-World

日本語: かいわ みず!みずがほしい!

conversations日本語: かいわ みず!みずがほしい! water

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Vietnamese 
 みず!みずがほしい! Nước ! Nước ! :
 のどがかわいたおとこがみずをほしがっています Người đàn ông khát nước xin nước uống :
 soundみず、みず、みずください! Mizu, Mizu, Mizu kudasai.soundNước, nước, tôi muốn uống nước!
 soundみず、みず、みずください! Mizu, mizu, mizu kudasai.soundNước, nước, tôi muốn uống nước!
 soundもうしわけありません。みずはうっておりません。ネクタイをうっております。 Mooshiwake arimasen. Mizu wa utte orimasen. Nekutai wo utte orimasu.Tôi xin lỗi, chúng tôi không bán nước, chúng tôi bán cà vạt.
 soundネクタイはほしくないです。みずをください。 Nekutai wa hoshiku nai desu. Mizu wo kudasai.soundTôi không muốn cà vạt. Tôi muốn uống nước.
 soundみず、みず、みずをください! Mizu, mizu, mizu wo kudasai!soundNước, nước, tôi muốn uống nước.!
 soundもうしわけありません。みずはうっておりません。ジャケットをうっております。 Mooshiwake arimasen. Mizu wa utte orimasen. Jaketto wo utte orimasu.soundTôi xin lỗi, chúng tôi không bán nước, chúng tôi bán áo khoác.
 soundジャケットはいりません。みずがほしいんです。 Jaketto wa irimasen. Mizu ga hoshi indesu.soundTôi không muốn áo khoác. Tôi muốn uống nước.
 soundみず、みず、みずをください! Mizu, mizu, mizu wo kudasai.soundNước, nước, tôi muốn uống nước.!
 soundもうしわけありません。ジャケットとネクタイがないかたには、なにもおだしできません。 Mooshiwake arimasen. Jaketto to nekutai ga nai kata ni wa, nani mo odashi dekimasen.soundXin lỗi, chúng tôi không phục vụ cho bất cứ ai mà không có áo khoác và cà vạt.
レストランsoundレストラン soundNhà Hàng
ネクタイsoundネクタイ soundCà vạt
ジャケットsoundジャケット soundÁo vét
たいようsoundたいよう soundMặt trời