Hello-World

日本語: かいわ こうしゅうでんわはどこですか

conversations日本語: かいわ こうしゅうでんわはどこですか where

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Vietnamese 
 こうしゅうでんわはどこですか 
 じょせいがだんせいからみちをおしえてもらいます 
 soundすみません、こうしゅうでんわはどこでしょうか。 Sumimasen, kooshuudenwa wa doko deshooka.Thưa ông xin lỗi cho tôi hỏi. Trạm điện thoại công cộng ở đâu ạ?
 soundこうしゅうでんわは、ゆうびんきょくのまえにありますよ。 Kooshuudenwa wa yuubinkyoku no mae ni arimasu yo.soundCó một trạm điện thoại công cộng ở trước bưu điện.
 soundゆうびんきょくはどこですか。 Yuubinkyoku wa doko desu ka.Vậy bưu điện nằm ở đâu ?
 soundちゅうおうどおりの、さいばんしょのまえです。 Chuuoo doori no saibansho no mae desu.soundNó nằm trên đường Nguyễn Du, trước tòa án.
 soundちゅうおうどおりには、どうやっていきますか。 Chuuoo doori ni wa dooyatte ikimasu ka.Vậy đi tới đường Nguyễn Du đi làm sao?
 soundそのかどをみぎにまがって、ふたすじいってください。 Sono kado wo migi ni magatte, ni kuiki itte kudasai.soundGhẹo phải ở góc đường này và đi khoảng chừng hai quãng nữa.
 soundゆうびんきょくはひだりにあります。ぎんこうととしょかんのあいだです。 Yuubinkyoku wa hidari ni arimasu. Ginkoo to toshokan no aida desu.soundSẽ thấy bưu điện ở bên trái, chính giữa nhà băng và thư viện.