Hello-World

日本語: かいわ おかあさん、なにをしているの

conversations日本語: かいわ おかあさん、なにをしているの why

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  GreekTransliteration
 おかあさん、なにをしているの soundΤι κάνεις μαμά;
 おんなのこがたくさんのしつもんをします soundΈνα μικρό κορίτσι ρωτάει πολλές ερωτήσεις.
 soundおかあさん、なにしてるの。 Okaasan, nani shiteru no.Τι κάνεις μαμά;
 soundスーツケースをつめているのよ。 Suutsu keesu wo tsumete iru no yo.Πακετάρω τη βαλίτσα.
 soundおとうさんといっしょにりょこうにいくの。 Otoosan to issho ni ryokoo ni iku no.Ο πατέρας σου και γω θα πάμε διακοπές.
 soundどこにいくの。 Doko ni iku no.Που θα πάτε;
 soundおきなわにいくのよ。うみにいくの。 Okinawa ni iku no yo. Umi ni iku no.Θα πάμε στο Πρωταρά, στη παραλία.
 soundどのビーチ。 Dono biichi.Ποια παραλία;
 soundおきなわのまんざビーチ。 Okinawa no Manza biichi.Στη παραλία των κοραλίων.
 soundいついくの。 Itsu iku no.Πότε φεύγετε;
 soundどようびにいくわ。 Doyoobi ni iku wa.Φεύγουμε το Σάββατο.
 soundどうやっていくの。 Dooyatte iku no.Πώς θα πάτε;
 soundひこうきでいくの。 Hikooki de iku no.Θα πετάξουμε εκεί.
 soundどれくらいとまるの。 Dore kurai tomaru no.Πόσο καιρό θα μείνετε εκεί;
 soundいっしゅうかんいるわ。 Isshuukan tomaru no.Θα είμαστε εκεί για μια βδομάδα.
 soundだれがわたしたちのせわをしてくれるの。 Dare ga watashi tachi no sewa wo shitekureru no.Ποιος θα μας προσέχει;
 soundおばあちゃんがきんようびにきてくれるわ。 Obaachan ga kinyoobi ni kite kureru wa.Έρχεται η γιαγιά σας την Παρασκευή.
 soundどうして、やすみがひつようなの。 Dooshite yasumi ga hitsuyoo na no.Γιατί χρειάζεσαι διακοπές μαμά;
 soundあなたたちといちにちじゅう、あそぶからよ。 Anata tachi to ichinichi juu asobu kara yo.Παίζεις μαζί μας όλη μέρα.
おとうさんsoundおとうさん soundπατέρας
むすめsoundむすめ soundκόρη
おばあさんsoundおばあさん soundγιαγιά
ベッドsoundベッド soundκρεβάτι
スーツケースsoundスーツケース soundβαλίτσα
かいがんsoundかいがん soundπαραλία
たんすsoundたんす soundμπουφές
ゆかsoundゆか soundπάτωμα
カレンダーsoundカレンダー soundΗμερολόγιο
おかあさんsoundおかあさん soundμητέρα
ひこうきsoundひこうき soundαεροπλάνο