Hello-World

汉语: 对话 打包

conversations汉语: 对话 打包 packing

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  GreekTransliteration
 打包 soundΠακετάρισμα
 父母讨论带什么去渡假。 soundΟι γονείς συζητάνε το τι θα πακετάρουν για τις διακοπές τους.
 sound你在做什么? ni zai zuo shen mesoundΤι κάνεις;
 sound我在为旅行收拾行李。 wo zai wei lv xing shou shi xing li. Πακετάρω αυτή τη βαλίτσα για το ταξίδι μας.
 sound我已经收拾好了我的衣服。 wo yi jing shou shi hao le wo de yi fu. Μόλις πακέταρα τα ροουχα μου.
 sound你带了我的绿色和茶色短裤,还有一些衬衫吗? ni dai le wo de lv se he cha se duan ku, hai you yi xie chen shan ma?soundΠακέταρες τα πράσινα και μπεζ κοντά παντελόνια και λίγες φούστες;
 sound是的,你要不要带一些长裤呢? shi de, ni yao bu yao dai yi xie chang ku ne?Ναι, θέλεις να πάρουμε και παντελόνια;
 sound在晚上会有些凉。 zai wan shang hui you xie liang. Μπορεί να είναι κρύο την νύκτα.
 sound对,这是个好主意。 dui, zhe shi ge hao zhi yi. soundΝαι, αυτή είναι καλή ιδέα.
 sound还有请装上这件新的长袖衬衫。 hai you qing zhuang shang zhe jian xin de chang xiu chen shan. soundκαι μπορείς επίσης σε παρακαλώ να πακετάρεις την καινούργια μακρυμάνικη φανέλα.
 sound我们要带雨衣吗? wo men yao dai yu yi ma?Να πάρουμε και τα αδιάβροχα μας;
 sound有可能会下雨。 you ke neng hui xia yu.soundΜπορεί να βρέξει.
 sound以防万一,我们还是带雨衣吧。 yi fang wan yi, wo men hai shi dai yu yi ba. Να τα πάρουμε για κάθε ενδεχόμενο.
 sound你带了雨伞,太阳镜,棒球帽吗? ni dai le yu san, tai yang jing, bang qiu mao ma?soundΠακέταρες ομπρέλα, γυαλιά του ήλιου, και καπέλα;
 sound是的,但是我找不到你的游泳衣了。 shi de, dan shi wo zhao bu dao ni de you yongyi le.Ναι, αλλά δεν μπορώ να βρω το μαγιό σου.
 sound你的游泳衣在哪里? ni de you yong yi zai na li?Που είναι;
 sound就在这里,我还需要人字拖鞋。 niu zai zhe li, wo hai xu yao ren zi tuo xie.soundΕδώ είναι, και θα χρειαστώ αυτά τα σαντάλια.
 sound你要带望远镜吗? ni yao dai wang yuan jing ma?Θα ήθελες να πάρεις τα κυάλια;
 sound是的,只要箱子还有地方。 shi de, zhi yao xiang zi hai you di fang. soundΝαι, εάν έχουμε περισσότερο χώρο.
 sound我带着你给我的那本新书到飞机上读。 wo dai zhe ni gei wo de na ben xin shu dao feiji shang du. soundΘα πάρω το καινούργιο βιβλίο που μου έδωσες για να διαβάσω στο αεροπλάνο.
 sound我想就这样了。 wo xiang jiu zhe yang le. Νομίζω αυτό είναι.
 sound我们可以出发了。 wo men ke yi chu fa le. Είμαστε έτοιμοι για να φύγουμε!
床sound床 Chuangsoundκρεβάτι
皮箱sound皮箱 pi xiangsoundβαλίτσα
衣柜sound衣柜 yi guisoundμπουφές
地板sound地板 di bansoundπάτωμα
妈妈sound妈妈 ma masoundμητέρα