Hello-World

汉语: 对话 城市之旅

conversations汉语: 对话 城市之旅 trip

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  BulgarianTransliteration
 城市之旅 Пътуване до града.
 一个学生描述城市之旅。 Студент описва пътуването до града
 sound喂,赵士南,你在假期准备做什么? wei, zhao shi nan, ni zai jia qi zhun bei zuo shen me?soundЗдравей Николай, какво ще правиш през ваканцията?
 sound我准备去杭州去看看我的奶奶。 wo zhun bei qu huang zhou kan kan wo de nai nai.soundЩе отида в Пловдив на гости на баба си.
 sound你在那里做什么? ni zai na li zuo shen me ?soundКакво ще правиш там?
 sound我可能花一天游西湖。 wo ke neng hua yi tian you xi hu.soundВероятно ще прекарам един ден в Стария град.
 sound一整天? yi zhen gtian?soundЦял ден?
 sound当然,那里有很多值得看的地方。 dang ran, na li you hen duo zhi de kan de di fang. soundРазбира се, там има какво да се види!
 sound我很喜欢灵隐寺。 wo hen xi huan lin yin si. soundОсобено много обичам Античния театър.
 sound我也会去那里。 wo ye hui qu na li. soundСъщо ще посетя и Археологическия музей.
 sound他们有很不错的风景, ta men you hen bu cuo de feng jing. soundТам е фантастично. Той притежава една от най-богатите колекции.
 sound有名的小吃, you ming de xiao chisoundТам има произведения на човешкото изкуство още от каменната и бронзовата епоха.
 sound名胜古迹。 mingsheng gu ji. soundТам се намира и Панагюрското златно съкровище.
 sound听起来好象花费很贵。 ting qi lai hao xiang hua fei hen gui.soundТова звучи много скъпо.
 sound也不全是,我会和我的奶奶住在一起。 ye bu quan shi, wo hui he wo de nai ani zhu zai yi qi. soundНе съвсем. Аз все пак ще съм при баба си.
 sound但是,食物肯定很贵的。 dan shi, shi wu ken ding hen gui. soundНо храната може би ще е скъпа!
 sound那里有很多不贵的好餐馆. na li you hen duo bu gui de hao can guan.soundТам има много добри ресторанти, които не са много скъпи.
 sound听起来很不错! ting qi lai hen bu cuo. soundТова звучи чудесно!
 sound那你为什么不和我一起去? na ni wei shen me bu he wo yi qi qu?soundЗащо не дойдеш с мен?
 sound我知道我的奶奶不会介意的。 wo zhi dao wo de nai dai bu hui jie yi de. soundЗная, че това няма да притесни баба ми.