|   | Русский | Transliteration |   | Hebrew | Transliteration |
  | | Найди отличия! | Najdi otlichiia! | | איזה אחד הוא השונה |
  | | Одна картинка отличается от других. | Odna kartinka otlichaetsia ot drugikh. | | שתי תמונות זהות ,איזו תמונה היא השונה |
  | | У одного клоуна рубашка без воротника. У двух других клоунов рубашки с воротниками. | U odnogo klouna rubashka bez vorotnika. U dvukh drugikh klounov rubashki s vorotnikami. | | לליצן אחד אין צוארון על החולצה ,לשניים האחרים יש צוארון |
  | | У одного клоуна рубашка с воротником. У двух других клоунов рубашки без воротника. | U odnogo klouna rubashka s vorotnikom. U dvukh drugikh klounov rubashki bez vorotnika. | | לליצן אחד יש צוארון על החולצה ולשאר הליצנים אין צווארונים |
  | | У одного клоуна фиолетовые волосы. У двух других клоунов красные волосы. | U odnogo klouna fioletovye volosy. U dvukh drugikh klounov krasnye volosy. | | לליצן אחד יש שיער סגול ולשאר הליצנים יש שיער אדום |
  | | У одного клоуна красные волосы. У двух других клоунов фиолетовые волосы. | U odnogo klouna krasnye volosy. U dvukh drugikh klounov fioletovye volosy. | | לליצן אחד יש שיער אדום ולשאר יש שיער סגול |
  | | У одного клоуна есть галстук. У двух других клоунов нет галстука. | U odnogo klouna est' galstuk. U dvukh drugikh klounov net galstuka. | | ליצן אחד עונב עניבה וכל שאר הליצנים לא עונבים עניבה |
  | | У одного клоуна нет галстука. У двух других клоунов есть галстуки. | U odnogo klouna net galstuka. U dvukh drugikh klounov est' galstuki. | | ליצן אחד אינו עונב עניבה ושני הליצנים האחרים עונבים עניבות |
  | | У одного клоуна есть цветок. У двух других клоунов нет цветов. | U odnogo klouna est' tsvetok. U dvukh drugikh klounov net tsvetov. | | ליצן אחד מחזיק פרח ולשאר הליצנים אין פרחים |
  | | У одного клоуна нет цветка. У двух других клоунов есть цветы. | U odnogo klouna net tsvetka. U dvukh drugikh klounov est' tsvety. | | לליצן אחד אין פרח ולשני הליצנים האחרים יש פרחים |
  | | У одного клоуна глаза закрыты. У двух других клоунов глаза открыты. | U odnogo klouna glaza zakryty. U dvukh drugikh klounov glaza otkryty. | | לליצן אחד העיניים עצומות ולשאר הליצנים העיניים פקוחות |
  | | У одного клоуна глаза открыты. У двух других клоунов глаза закрыты. | U odnogo klouna glaza otkryty. U dvukh drugikh klounov glaza zakryty. | | לליצן אחד העיניים פקוחות ולשאר הליצנים העיניים עצומות |
  | | У одного клоуна рубашка в горошек. У двух других клоунов обычные рубашки. | U odnogo klouna rubashka v goroshek. U dvukh drugikh klounov obychnye rubashki. | | לליצן אחד יש חולצה מנוקדת ולשאר הליצנים יש חולצות חלקות |
  | | У одного клоуна белая рубашка. У двух других клоунов рубашки в горошек. | U odnogo klouna belaia rubashka. U dvukh drugikh klounov rubashki v goroshek. | | לליצן אחד יש חולצה לבנה ולשאר הליצנים יש חולצות מנוקדות |
  | | У одного клоуна нет туфлей. У двух других клоунов есть туфли. | U odnogo klouna net tuflej. U dvukh drugikh klounov est' tufli. | | ליצן אחד הוא יחף ושני האחרים נועלים נעליים |
  | | У одного клоуна есть туфли. У двух других клоунов нет туфлей. | U odnogo klouna est' tufli. U dvukh drugikh klounov net tuflej. | | ליצן אחד נועל נעליים שני האחרים הם יחפים |
  | | У одного клоуна жёлтая рубашка. У двух других клоунов белые рубашки. | U odnogo klouna zhyoltaia rubashka. U dvukh drugikh klounov belye rubashki. | | לליצן אחד יש חולצה צהובה ולשניים האחרים יש חולצות לבנות |
  | | У одного клоуна белая рубашка. У двух других клоунов жёлтые рубашки. | U odnogo klouna belaia rubashka. U dvukh drugikh klounov zhyoltye rubashki. | | לליצן אחד יש חולצה לבנה ולשניים האחרים יש חולצות צהובות |
  | | У одного клоуна нет подтяжек. У двух других клоунов есть подтяжки. | U odnogo klouna net podtiazhek. U dvukh drugikh klounov est' podtiazhki. | | לליצן אחד אין ביריות ולשניים האחרים יש ביריות |
  | | У одного клоуна есть подтяжки. У двух других клоунов нет подтяжек. | U odnogo klouna est' podtiazhki. U dvukh drugikh klounov net podtiazhek. | | לליצן אחד יש ביריות ולשניים האחרים אין ביריות |
  | | У одного клоуна чёрные туфли. У двух других клоунов красные туфли. | U odnogo klouna chyornye tufli. U dvukh drugikh klounov krasnye tufli. | | לליצן אחד יש נעליים שחורות ולשניים האחרים יש נעליים אדומות |
  | | У одного клоуна красные туфли. У двух других клоунов чёрные туфли. | U odnogo klouna krasnye tufli. U dvukh drugikh klounov chyornye tufli. | | לליצן אחד יש נעליים אדומות ולשני האחרים יש נעליים שחורות |
  | | У одного клоуна нет пуговиц на рубашке. У двух других клоунов есть пуговицы. | U odnogo klouna net pugovits na rubashke. U dvukh drugikh klounov est' pugovitsy. | | לליצן אחד אין כפתורים על החולצה ולשניים האחרים יש כפתורים |
  | | У одного клоуна есть пуговицы на рубашке. У двух других клоунов нет пуговиц. | U odnogo klouna est' pugovitsy na rubashke. U dvukh drugikh klounov net pugovits. | | לליצן אחד יש כפתורים על החולצה ואילו לשני האחרים אין כפתורים |
  | | У одного клоуна нет перчаток. У двух других клоунов синие перчатки. | U odnogo klouna net perchatok. U dvukh drugikh klounov sinie perchatki. | | ליצן אחד אינו לובש כפפות ולשני האחרים יש כפפות כחולות |
  | | У одного клоуна синие перчатки. У двух других клоунов нет перчаток. | U odnogo klouna sinie perchatki. U dvukh drugikh klounov net perchatok. | | ליצן אחד לובש כפפות כחולות ושני האחרים לא לובשים כפפות |
  | | Один клоун грустный. Другие два клоуна весёлые. | Odin kloun grustnyj. Drugie dva klouna vesyolye. | | ליצן אחד עצוב ושני האחרים שמחים |
  | | Один клоун улыбается. Другие два клоуна не улыбаются. | Odin kloun ulybaetsia. Drugie dva klouna ne ulybaiutsia. | | ליצן אחד מחייך ושני האחרים לא מחייכים |
  | | У одного клоуна синие штаны. У двух других клоунов зелёные штаны. | U odnogo klouna sinie shtany. U dvukh drugikh klounov zelyonye shtany. | | ליצן אחד לובש מכנסיים כחולים והשניים האחרים לובשים מכנסיים ירוקים |
  | | У одного клоуна зелёные штаны. У двух других клоунов синие штаны. | U odnogo klouna zelyonye shtany. U dvukh drugikh klounov sinie shtany. | | ליצן אחד לובש מכנסיים ירוקים והשניים האחרים לובשים מכנסיים כחולים |
  | | У одного клоуна обе руки внизу. У двух других клоунов одна рука вверху, а другая внизу. | U odnogo klouna obe ruki vnizu. U dvukh drugikh klounov odna ruka vverkhu, a drugaia vnizu. | | ליצן אחד מחזיק את ידיו למטה והשניים האחרים מחזיקים את ידיהם יד אחת למעלה ויד אחת למטה |
  | | У одного клоуна одна рука вверху, а другая внизу. У двух других клоунов обе руки внизу. | U odnogo klouna odna ruka vverkhu, a drugaia vnizu. U dvukh drugikh klounov obe ruki vnizu. | | ליצן אחד מחזיק יד אחת למעלה ויד אחת למטה ושני האחרים מחזיקים את ידיהם למטה |
  | | У одной девочки длинное платье. У других девочек короткие платья. | U odnoj devochki dlinnoe plat'e. U drugikh devochek korotkie plat'ia. | | לילדה אחת יש שמלה ארוכה ולשתיים האחרות יש שמלות קצרות |
  | | У одной девочки короткое платье. У других девочек длинные платья.. | U odnoj devochki korotkoe plat'e. U drugikh devochek dlinnye plat'ia.. | | לילדה אחת יש שמלה קצרה ולשתיים האחרות יש שמלות ארוכות |
  | | У одной девочки красный лак на ногтях. У других девочек нет лака на ногтях. | U odnoj devochki krasnyj lak na nogtiakh. U drugikh devochek net laka na nogtiakh. | | לילדה אחת יש לק אדום על הציפורניים ולשאר הילדות אין לק על הציפורניים |
  | | У одной девочки нет лака на ногтях. У других девочек красный лак на ногтях. | U odnoj devochki net laka na nogtiakh. U drugikh devochek krasnyj lak na nogtiakh. | | לילדה אחת אין לק על הציפורניים ולשאר הילדות יש לק אדום על הציפורניים |
  | | У одной девочки синие туфли и синий обруч. У других девочек красные туфли и красные обручи. | U odnoj devochki sinie tufli i sinij obruch. U drugikh devochek krasnye tufli i krasnye obruchi. | | ילדה אחת נועלת נעליים כחולות וסרט כחול ושאר הילדות נועלות נעליים אדומות וסרט אדום |
  | | У одной девочки красные туфли и красный обруч. У других девочек синие туфли и синие обручи. | U odnoj devochki krasnye tufli i krasnyj obruch. U drugikh devochek sinie tufli i sinie obruchi. | | ילדה אחת נועלת נעליים אדומות וסרט אדום ושאר הילדות נועלות נעליים כחולות וסרט כחול |
  | | У одной девочки платье в клетку. У других девочек одноцветные платья. | U odnoj devochki plat'e v kletku. U drugikh devochek odnotsvetnye plat'ia. | | לילדה אחת יש שמלה משובצת והשמלות על הילדות האחרות הן אחידות |
  | | У одной девочки одноцветное платье. У других девочек платья в клетку. | U odnoj devochki odnotsvetnoe plat'e. U drugikh devochek plat'ia v kletku. | | לשתי הילדות יש שמלות משובצות והילדה הנוספת לובשת שמלה סולידית |
  | | У одной девочки юбка в складочку. У других девочек прямые юбки. | U odnoj devochki iubka v skladochku. U drugikh devochek priamye iubki. | | לילדה אחת יש חצאית עם קפלים ולשתי הילדות הנוספות יש חצאיות ישרות |
  | | У одной девочки прямая юбка. У других девочек юбки в складочку. | U odnoj devochki priamaia iubka. U drugikh devochek iubki v skladochku. | | לילדה אחת יש חצאית ישרה ולשאר הילדות יש חצאיות עם קפלים |
  | | У одной девочки платье с длинными рукавами. У других девочек платья с короткими рукавами. | U odnoj devochki plat'e s dlinnymi rukavami. U drugikh devochek plat'ia s korotkimi rukavami. | | לילדה אחת יש שרוולים ארוכים ולילדות האחרות יש שרוולים קצרים |
  | | У одной девочки платье с короткими рукавами. У других девочек платья с длинными рукавами. | U odnoj devochki plat'e s korotkimi rukavami. U drugikh devochek plat'ia s dlinnymi rukavami. | | לילדה אחת יש שרוולים קצרים ולשאר הילדות יש שרוולים ארוכים |
  | | У одной девочки нет обруча на голове. У других девочек красные обручи. | U odnoj devochki net obrucha na golove. U drugikh devochek krasnye obruchi. | | לילדה אחת אין סרט על השיער ולשאר הילדות יש סרטים אדומים |
  | | У одной девочки обруч на голове. У других девочек нет обручей. | U odnoj devochki obruch na golove. U drugikh devochek net obruchej. | | לילדה אחת יש סרט על השיער ולשתיים האחרות אין סרטים |
  | | У одной девочки светлые волосы. У других девочек тёмные волосы. | U odnoj devochki svetlye volosy. U drugikh devochek tyomnye volosy. | | לילדה אחת יש שיער בלונדיני ולשתיים האחרות יש שיער חום |
  | | У одной девочки тёмные волосы. У других девочек светлые волосы. | U odnoj devochki tyomnye volosy. U drugikh devochek svetlye volosy. | | לילדה אחת יש שיער חום ולשתיים האחרות יש שיער בלונדיני |
  | | У одной девочки платье с красными полосками. У других девочек платья без полосок. | U odnoj devochki plat'e s krasnymi poloskami. U drugikh devochek plat'ia bez polosok. | | ילדה אחת לובשת שמלה עם פסים אדומים ולשתיים האחרות אין פסים |
  | | У одной девочки платье без полосок. У других девочек платья с красными полосками. | U odnoj devochki plat'e bez polosok. U drugikh devochek plat'ia s krasnymi poloskami. | | שתי בנות לובשות שמלות עם פסים אדומים ולילדה הנוספת אין פסים |
  | | У одной девочки простые рукава. У других девочек рукава с кружевами. | U odnoj devochki prostye rukava. U drugikh devochek rukava s kruzhevami. | | לילדה אחת יש שרוולים חלקים ולשתי הבנות הנוספות יש קמטים על השרוולים |
  | | У одной девочки рукава с кружевами. У других девочек простые рукава. | U odnoj devochki rukava s kruzhevami. U drugikh devochek prostye rukava. | | לילדה אחת יש קמטים על השרוולים ולשתיים האחרות אין |
  | | У одной девочки жёлтый обруч на голове. У других девочек красные обручи | U odnoj devochki zhyoltyj obruch na golove. U drugikh devochek krasnye obruchi | | לילדה אחת יש סרט צהוב על השיער ולשתיים האחרות יש סרטים אדומים |
  | | У одной девочки красный обруч на голове. У других девочек жёлтые обручи. | U odnoj devochki krasnyj obruch na golove. U drugikh devochek zhyoltye obruchi. | | לילדה אחת יש סרט אדום על השיער ולשתיים האחרות יש סרטים צהובים |
  | | У одной девочки волнистые волосы. У других девочек прямые волосы. | U odnoj devochki volnistye volosy. U drugikh devochek priamye volosy. | | לילדה אחת יש שיער מתולתל ולשתיים האחרות יש שיער חלק |
  | | У одной девочки прямые волосы. У других девочек волнистые волосы | U odnoj devochki priamye volosy. U drugikh devochek volnistye volosy | | לילדה אחת יש שיער חלק ולשתיים האחרות יש שיער מתולתל |
  | | У одной девочки длинные волосы. У других девочек короткие волосы. | U odnoj devochki dlinnye volosy. U drugikh devochek korotkie volosy. | | לילדה אחת יש שיער ארוך ולשתיים האחרות יש שיער קצר |
  | | У одной девочки короткие волосы. У других девочек длинные волосы. | U odnoj devochki korotkie volosy. U drugikh devochek dlinnye volosy. | | לילדה אחת יש שיער קצר ולשתיים האחרות יש שיער ארוך |
  | | У одной девочки волосы собраны. У других девочек волосы распущены. | U odnoj devochki volosy sobrany. U drugikh devochek volosy raspushcheny. | | לילדה אחת יש צמות ולשתיים האחרות יש שיער פזור |
  | | У одной девочки волосы распущены. У других девочек волосы собраны. | U odnoj devochki volosy raspushcheny. U drugikh devochek volosy sobrany. | | לשתי ילדות יש צמות ולילדה הנוספת אין |
  | | У одной девочки нет носков. У других девочек жёлтые носки. | U odnoj devochki net noskov. U drugikh devochek zhyoltye noski. | | ילדה אחת לא גורבת גרביים ולשתיים הנוספות יש גרביים צהובות |
  | | У одной девочки жёлтые носки. У других девочек нет носков. | U odnoj devochki zhyoltye noski. U drugikh devochek net noskov. | | לילדה אחת יש גרביים צהובות והשתיים האחרות לא גורבות גרביים |
  | | В одном доме свет выключен. В других домах свет включен. | V odnom dome svet vykliuchen. V drugikh domakh svet vkliuchen. | | האורות בבית אחד כבויים והאורות בבית השני דלוקים |
  | | В одном доме свет включен. В других домах свет выключен. | V odnom dome svet vkliuchen. V drugikh domakh svet vykliuchen. | | האורות בבית אחד דלוקים והאורות בבית השני כבויים |
  | | В одном доме дымоход слева. В других домах дымоход справа. | V odnom dome dymokhod sleva. V drugikh domakh dymokhod sprava. | | בבית אחד הארובה בצד שמאל ובבתים האחרים הארובה היא בצד ימין |
  | | В одном доме дымоход справа. В других домах дымоход слева. | V odnom dome dymokhod sprava. V drugikh domakh dymokhod sleva. | | בבית אחד הארובה בצד ימין ובבתים האחרים הארובה היא בצד שמאל |
  | | Один дом очень узкий. Другие дома широкие. | Odin dom ochen' uzkij. Drugie doma shirokie. | | בית אחד הוא מאד צר והבתים האחרים הם רחבים |
  | | Один дом широкий. Другие дома узкие. | Odin dom shirokij. Drugie doma uzkie. | | בית אחד הוא מאד רחב והבתים האחרים הם צרים |
  | | Один дом меньше, чем два другие. | Odin dom men'she, chem dva drugie. | | בית אחד קטן יותר מהשניים האחרים |
  | | Один дом больше, чем два другие. | Odin dom bol'she, chem dva drugie. | | בית אחד גדול מהשניים האחרים |
  | | В одном доме нет окон. В других домах есть 4 окна. | V odnom dome net okon. V drugikh domakh est' 4 okna. | | בבית אחד אין חלונות ובשאר הבתים יש ארבעה חלונות |
  | | В одном доме есть окна. В других домах нет окон. | V odnom dome est' okna. V drugikh domakh net okon. | | בבית אחד יש חלונות ובשאר הבתים אין חלונות כלל |
  | | В одном доме нет двери. В других домах есть двери. | V odnom dome net dveri. V drugikh domakh est' dveri. | | בבית אחד אין דלת ובבתים הנוספים יש דלתות |
  | | В одном доме есть дверь. В других домах дверей нет. | V odnom dome est' dver'. V drugikh domakh dverej net. | | בבית אחד יש דלת ולבתים האחרים אין דלתות |
  | | У одного дома красная крыша. У других домов серые крыши. | U odnogo doma krasnaia krysha. U drugikh domov serye kryshi. | | לבית אחד יש גג אדום ולשניים האחרים יש גגות אפורים |
  | | У одного дома серая крыша. У других домов красные крыши. | U odnogo doma seraia krysha. U drugikh domov krasnye kryshi. | | לבית אחד יש גג אפור ולשניים האחרים יש גגות אדומים |
  | | В одном доме зелёная дверь. В других домах коричневые двери. | V odnom dome zelyonaia dver'. V drugikh domakh korichnevye dveri. | | לבית אחד יש דלת ירוקה ולשניים האחרים יש דלתות חומות |
  | | В одном доме коричневая дверь. В других домах зелёные двери. | V odnom dome korichnevaia dver'. V drugikh domakh zelyonye dveri. | | לבית אחד יש דלת חומה ולשניים האחרים יש דלתות ירוקות |
  | | В одном доме 3 окна. В других домах 4 окна. | V odnom dome 3 okna. V drugikh domakh 4 okna. | | לבית אחד יש שלושה חלונות ולשניים האחרים יש ארבעה חלונות |
  | | В одном доме 4 окна. В других домах 3 окна. | V odnom dome 4 okna. V drugikh domakh 3 okna. | | לבית אחד יש ארבעה חלונות ולשניים האחרים יש שלושה חלונות |
  | | В одном доме нет дымохода. В других домах есть дымоходы. | V odnom dome net dymokhoda. V drugikh domakh est' dymokhody. | | בבית אחד אין ארובה ובשני הבתים האחרים יש ארובות |
  | | В одном доме есть дымоход. В других домах нет дымоходов. | V odnom dome est' dymokhod. V drugikh domakh net dymokhodov. | | בבית אחד יש ארובה ולשתי הבתים האחרים אין ארובות |
  | | Один дом синий. Другие дома белые. | Odin dom sinij. Drugie doma belye. | | בית אחד הוא כחול ושני הבתים האחרים הם לבנים |
  | | Один дом белый. Другие дома синие. | Odin dom belyj. Drugie doma sinie. | | בית אחד הוא לבן ושני הבתים הנוספים הם כחולים |
  | | У одного дома красная отделка. У других домов синяя отделка. | U odnogo doma krasnaia otdelka. U drugikh domov siniaia otdelka. | | בבית אחד יש קישוט אדום ובשני הבתים הנוספים יש קישוטים כחולים |
  | | У одного дома синяя отделка. У других домов красная отделка. | U odnogo doma siniaia otdelka. U drugikh domov krasnaia otdelka. | | בבית אחד יש קישוט כחול ובשני הבתים הנוספים יש קישוטים אדומים |
  | | В одном доме дверь открыта. В других домах двери закрыты. | V odnom dome dver' otkryta. V drugikh domakh dveri zakryty. | | בבית אחד הדלת פתוחה ושאר הדלתות סגורות |
  | | В одном доме дверь закрыта. В других домах двери открыты. | V odnom dome dver' zakryta. V drugikh domakh dveri otkryty. | | בבית אחד הדלת סגורה ושאר הדלתות פתוחות |
  | | В одном доме жёлтый дымоход. В других домах серые дымоходы. | V odnom dome zhyoltyj dymokhod. V drugikh domakh serye dymokhody. | | בבית אחד יש ארובה צהובה ובשניים האחרים יש ארובות אפורות |
  | | В одном доме серый дымоход. В других домах жёлтые дымоходы. | V odnom dome seryj dymokhod. V drugikh domakh zhyoltye dymokhody. | | בבית אחד יש ארובה אפורה ובשניים האחרים יש ארובות צהובות |
| | перчатки | perchatki | | כפפות |
| | подтяжки | podtiazhki | | ביריות |
| | туфли | tufli | | נעליים |
| | носки | noski | | גרביים |
| | рубашка | rubashka | | חולצה |
| | дверь | dver' | | דלת |
| | воротник | vorotnik | | צווארון |
| | королева | koroleva | | מלכה |
| | платье | plat'e | | שמלה |
| | волосы | volosy | | שיער |
| | окно | okno | | חלון |
| | дымоход | dymokhod | | ארובה |
| | крыша | krysha | | גג |