Hello-World

Русский: Диалоги Поговорим позже

conversationsРусский: Диалоги Поговорим позже talk-later

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Русский Transliteration  BulgarianTransliteration
 Поговорим позже Нека да говорим по-късно
 Близнецы общаются по телефону. Две жени говорят по телефона
 soundПривет, Маша. Как дела? soundЗдравей, Деница, как си?
 soundХорошо. Здравей, аз съм добре.
 soundТы на обеденном перерыве? soundТи в обедна почивка ли си?
 soundДа. У тебя есть время поговорить? soundДа, имаш ли време да поговорим?
 soundЯ сейчас немного занята. soundМалко съм заета.
 soundДавай попозже созвонимся. soundДа поговорим по-късно.
 soundКонечно. Пока. soundРазбира се. Чао.
 soundПока. Чао.