Hello-World

Español: Conversaciones: El mensaje telefónico:

conversationsEspañol: Conversaciones: El mensaje telefónico: phone-message

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    JapaneseTransliteration
 El mensaje telefónico: でんわのメッセージ
 Dos amigas hablan por teléfono. ふたりのともだちがでんわではなします
 soundAló, ¿Hablo con Dolores Vásquez?. soundこんにちは、なつこですけど。
 soundDolores, te llamé hace una hora y dejé un recado en tu contestador automático. soundなつこ、いちじかんまえにあなたにでんわして、るすばんでんわにでんごんをのこしたんだけど。
 sound¿Lo recibiste?. soundきいた。
 soundAh, ¿Fuiste tú entonces, quien dejó ese mensaje?. soundああ、あのでんごんはあなただったの。
 soundNo reconocí tu voz. ¿Dejaste el mensaje en inglés? soundあなたのこえだとわからなかった。
 sound¡Tú sabes muy bien que cuando alguien me habla rápido en inglés... soundとてもはやくはなすから。
 sound...sobre todo por teléfono, no capto nada!. soundあなたのいっていることがまったくわからなかった!
 sound¿Qué quieres?... soundそれで、どうしたの。
 soundNecesito el número de teléfono de Jaime. soundあきおさんのでんわばんごうがしりたいんだ。
 soundÉl me dio su número el mes pasado, pero cuando lo llamé anoche... soundせんげつ、ばんごうをおしえてくれたけど、きのうのよる、でんわしたとき、
 sound...me di cuenta que marqué un número equivocado. soundそれがちがうばんごうだとわかったんだ。
 soundJaime se mudó la semana pasada. soundあきおさんは、せんしゅう、ひっこしたわ。
 soundAhora tiene su propio apartamento. soundいまは、アパートにすんでいるわ。
 soundA lo mejor, tiene un nuevo número de teléfono. soundたぶん、あたらしいでんわばんごうになっている。
 sound¿Por qué no llamas a Marisa, la novia?. soundかのじょのれいこにでんわしたらどう。
 soundAntonio me contó que Jaime rompió con Marisa. soundひとしがいうには、あきおさんとれいこはわかれたらしい。
 soundY ahora sale con otra. soundそしていまは、べつのかのじょがいるらしい。
 soundParece que no sólo tiene un nuevo apartamento, soundあたらしいアパートだけじゃなくて、
 soundy un nuevo número de teléfono, soundあたらしいでんわばんごうだけじゃなくて、
 soundtiene una nueva novia, también. soundあたらしいかのじょもいるみたいだね。