Hello-World

Español: Conversaciones: Diálogo: ¿Dónde está?.

conversationsEspañol: Conversaciones: Diálogo: ¿Dónde está?. where

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    Turkish 
 Diálogo: ¿Dónde está?. Kontörlü telefon ne tarafta?
 Una mujer da direcciones a un hombre Bir kadın bir adamdan yol tarifi alıyor.
 soundPerdón, señor, ¿dónde se encuentra un teléfono público? Afedersiniz beyefendi, ankesörlü telefon nerede acaba?
 soundHay una cabina telefónica delante de la casa de correos. Postanenin önünde bir tane var.
 sound¿Dónde está la casa de correos?. Postane ne tarafta?
 soundEstá en la Avenida Central, frente a la corte. Merkez Bulvarı'nda, mahkemenin önünde.
 sound¿Cómo voy a la Avenida Central?. Merkez Bulvarı'na nasıl gidebilirim?
 soundTiene que doblar a la derecha aquí, en la esquina, y seguir dos cuadras.  Köşeden sağa dönün, iki blok sonra.
 soundLa casa de correos está a la izquierda, entre el banco y la biblioteca. Postane solda, banka ile kütüphanenin arasında.