Hello-World

Việt: Trao đổi Điểm danh:

conversationsViệt: Trao đổi Điểm danh: attendance

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    HebrewTransliteration
 Điểm danh: מי פה
 Giao viên điểm danh học sinh: מורה בודק נוכחות
 soundChào các em. בוקר טוב
 soundChào Cô בוקר אור
 soundLan có mặt không? איפה יובל
 soundDạ em đây.Tên em là Lan. הנה אני שמי הוא יובל
 soundHùng có mặt không? איפה עידו
 soundDạ em đây. Tên em là Hùng הנה אני שמי הוא עידו
 soundMai có mặt không? איפה יעל
 soundDạ em ở đây. Tên em là Mai . הנה אני שמי הוא יעל
Học sinhsoundHọc sinh תלמיד
SáchsoundSách ספר
Giáo viênsoundGiáo viên מורה
Học sinhsoundHọc sinh סטודנטית
PhấnsoundPhấn גיר