Hello-World

العربية: محادثات رحلة للمدينة

conversationsالعربية: محادثات رحلة للمدينة trip

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  French 
 soundرحلة للمدينة soundUn voyage à Paris
 طالب بيوصف رحلة للمدينة soundUn étudiant décrit un voyage à Paris.
 soundأهلاً يا حسام. هتعمل إيه فى الأجازة؟ ahlan ya Hossam. ha-taamel eh fe el-agazeh?soundBonjour, Alain, que fais-tu pour les vacances ?
 soundهاسافر القاهرة علشان أزور جدتى ha-safer el-kaherah alashan azoor gedetee soundJe vais à Paris, voir ma grand mère.
 soundهتعمل إيه هناك؟ ha-taamel eh henak?soundQue vas-tu faire là-bas ?
 soundفى الغالب هاقضى يوم واحد فى القاهرة fe el-ghaleb ha-adee youm wahed fe el-kaherahsoundJe vais probablement passer une journée au Louvre.
 soundيوم كامل؟ yom kamel?soundUne journée entière ?
 soundطبعاً, فيه حاجات كثيرة عاوز أشوفها tabban, feh hagat keteerah awez ashofha soundBien sûr, il y a beaucoup de choses à voir !
 soundأنا باحب خصوصاً المتحف المصرى ana baheb khsosan el-mat-haf el-masreesoundJ'aime particulièrement les impressionnistes.
 soundأنا هازور المتحف القبطى كمان ana ha-zoor el-mat-haf el-kebtee kamansoundJe veux aussi admirer la Joconde.
 soundفيه هناك صور جميلة feh henak sewar gameelahsoundIl y a de fabuleuses peintures.
 soundهازور كمان الأهرامات ha-zoor kaman el-ahramatsoundIl y a aussi des expositions temporaires, des ateliers
 soundو أبو الهول we abu el-holesoundet les visites guidées sont d'excellente qualité.
 soundو يمكن كمان أزور القلعة we yemkin kaman azoor el-alaahsoundL'entrée est de 14 euros.
 soundبيتهيألى إن كل ده غالى beet-hayaa-lee in kol dah ghalee soundCes vacances vont te coûter cher !
 soundمش أوى. أنا هأكون قاعد عند جدتى mosh awyee. ana ha-koon aaed and gedetee soundNon pas vraiment, je vais loger chez ma grand-mère.
 soundبس الأكل أكيد هيبقى غالى bas el-akel akeed ha-yebaa ghalee soundMais les restaurants sont chers !
 soundفيه مطاعم كويسة كتير و مش غالية feh mataaem kwayesah keteer we mosh ghalyahsoundIl y a beaucoup de restaurants qui ne sont pas chers.
 soundهايل hayelsoundCela a l'air fantastique !
 soundمش عاوز تيجى معايا؟ mosh awez tegee maaya?soundPourquoi ne viendrais-tu pas avec moi ?
 soundأنا متأكد إن جدتى مش هتمانع ana mota-aked in gedetee mosh ha-temanaasoundJe sais que cela ne dérangerait pas ma grand-mère.