Hello-World

български: Разговори Пансионът

conversationsбългарски: Разговори Пансионът pension

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Italian 
 Пансионът soundLa Pensione
 Близначките намират стая в пансиона soundClaudia e Chiara trovano una stanza in una pensione
 soundБихме искали да наемем стая за двама. Bihme iskali da naemem staya za dvama.soundVorremo una stanza per due persone.
 soundКолко ще струва? Kolko shte struva?soundQuanto viene?
 soundНощувка и храна струват 80 лева на човек. Noshtuvka i hrana struvat 80 /osemdeset/ leva na chovek.soundUna stanza con pensione completa viene 40 Euro a persona, al giorno.
 soundТова включва закуска, обяд и вечеря. Tova vklyuchva zakuska, obyad i vecherya.soundCiò vuol dire che il prezzo include la colazione, il pranzo e la cena.
 soundБез да се включва храната, цената е 50 лева на човек. Bez da se vklyuchva hranata, cenata e 50 /petdeset/ leva na chovek.soundSenza pasti sono 30 Euro a persona, al giorno.
 soundКакво мислиш, Калина? Kakvo mislish, Kalina?soundChe ne pensi Claudia?
 soundМисля, че е разумно, освен това аз съм уморена от ходене. Mislya, che e razumno, osven tova az sam umorena ot hodene.soundPenso che sia un prezzo ragionevole, e poi sono stanca di camminare.
 soundТогава да наемем стаята с включена храна. Togava da naemem stayata s vklyuchena hrana.soundAllora prendiamola, con pensione completa.
 soundДобре, г-жо, искаме стая с две единични легла. Dobre, gospozho, iskame staya s dve edinichni legla.soundVa bene signora, allora vorremmo una stanza con due letti singoli.
 soundКолко време ще останете в Бургас? Kolko vreme shte ostanete v Burgas?soundQuanto tempo vi tratterrete a Firenze?
 soundНие ще бъдем тук за една седмица. Nie shte badem tuk za edna sedmica.soundStaremo qui per una settimana.
 soundТрябва да видя паспортите ви и вие ще бъдете регистрирани тук. Tryabva da vidya pasportite vi i vie shte badete registrirani tuk.soundHo bisogno dei vostri documenti, e poi dovete firmare qui.
 soundИма ли баня до стаята? Ima li banya do stayata?soundIl bagno è vicino alla stanza?
 soundДа, в същия коридор. Da, v sashtiya koridor.soundSì, sullo stesso corridoio.
 soundВ стаята има мивка с топла и студена вода. W stayata ima mivka s topla i studena voda.soundLa stanza dispone anche di una vasca da bagno con acqua calda e fredda.
 soundДнес е студено. Dnes e studeno.soundOggi fa freddo.
 soundИма ли отопление в стаята? Ima li otoplenie v stayata?soundC'è il riscaldamento nella stanza?
 soundДа, а също има и одеала. Da, a sashto ima i odeala.soundSì, e sono comprese anche le coperte.
 soundСега ли трябва да платим? Sega li tryabva da platim?soundDobbiamo pagare adesso?
 soundДа, предпочитам сега. Da, predpochitam sega.soundSì, sarebbe meglio.
 soundНие приемаме кредитни карти и чекове. Nie priemame kreditni karti i chekove.soundAccettiamo carta di credito e travelers check.
 soundЕто моята кредитна карта. Eto moyata kreditna karta.soundEcco la mia carta di credito.
 soundБлагодаря. Заповядайте ключа за стаята. Blagodarya. Zapovyadayte klyucha za stayata.soundGrazie. Eccovi le chiavi.
 soundНомера на стаята е 23. Nomera na stayata e 23 /dvayset i tri/.soundLa stanza è la numero 23.
куфарsoundкуфар soundvaligia
растенияsoundрастения soundpiante
ключsoundключ soundchiave
паспортsoundпаспорт soundpassaporto