Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری client

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Italian 
 عنوان اصلی : دیدار با مُشتری soundIncontrare un Cliente:
 عنوان فرعی : زن جوانی بایک مشتری صحبت میکند۰ soundUna ragazza incontra un cliente all'aeroporto:
 soundیکی از دو قلو ها: عصر بخیر آقای خطابی۰ soundBuonasera signor Monti.
 soundمرد: عصر بخیر، شما با یستی هما رضوی باشید۰ soundBuonasera. Lei deve essere Chiara Ferrara.
 soundیکی از دو قلو ها: بله، از ملاقات شما خوشوقتم آقای خطابی۰ soundSì. E' un piacere conoscerla signor Monti.
 soundیکی از دو قلو ها: به شیراز خوش آمدید۰ soundBenvenuto a Roma.
 soundیکی از دو قلو ها: پرواز شما چگونه بود؟ soundCom'è andato il volo?
 soundمرد: خیلی طولانی بود ومن مجبور شدم هواپیما عوض کنم۰ soundE' stato molto lungo e ho dovuto fare scalo.
 soundیکی از دو قلو ها: اوُه، خیلی متأ سفم۰ soundOh, mi dispiace.
 soundیکی از دو قلو ها: امیدوارم فرصت داشته باشید استراحت کرده واز شهر زیبای ما لذّت ببرید۰ soundSpero che abbia modo di riposarsi e di godersi la nostra bellissima città.
 soundمرد: مُتشکرم هما۰ soundGrazie Chiara.
 soundیکی از دو قلو ها: حالا اجازه بدهید یک تاکسی پیدا کنیم۰ soundAndiamo a cercare un taxi ora.
کیف اسنادsoundکیف اسناد soundvaligetta