Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری client

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  BulgarianTransliteration
 عنوان اصلی : دیدار با مُشتری Среща с клиент.
 عنوان فرعی : زن جوانی بایک مشتری صحبت میکند۰ Млада жена говори с клиент
 soundیکی از دو قلو ها: عصر بخیر آقای خطابی۰ soundДобър вечер г-н Петров
 soundمرد: عصر بخیر، شما با یستی هما رضوی باشید۰ soundДобър вечер. Вие вероятно сте Деница Илиева.
 soundیکی از دو قلو ها: بله، از ملاقات شما خوشوقتم آقای خطابی۰ soundДа. Много ми е приятно да се запознаем, г-н Петров.
 soundیکی از دو قلو ها: به شیراز خوش آمدید۰ soundДобре дошли в София.
 soundیکی از دو قلو ها: پرواز شما چگونه بود؟ soundКак премина полета?
 soundمرد: خیلی طولانی بود ومن مجبور شدم هواپیما عوض کنم۰ soundБеше много дълъг полет и се наложи да направя прехвърляне.
 soundیکی از دو قلو ها: اوُه، خیلی متأ سفم۰ soundО, много съжалявам.
 soundیکی از دو قلو ها: امیدوارم فرصت داشته باشید استراحت کرده واز شهر زیبای ما لذّت ببرید۰ soundНадявам се да имате възможност да си починете и да се насладите на нашия красив град.
 soundمرد: مُتشکرم هما۰ soundБлагодаря, Деница.
 soundیکی از دو قلو ها: حالا اجازه بدهید یک تاکسی پیدا کنیم۰ soundА сега нека да потърсим такси.
کیف اسنادsoundکیف اسناد soundкуфарче