Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری client

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Italian/?translate=Arabic 
 عنوان اصلی : دیدار با مُشتری The Client
 عنوان فرعی : زن جوانی بایک مشتری صحبت میکند۰ A young woman meets a client at the airport.
 soundیکی از دو قلو ها: عصر بخیر آقای خطابی۰ soundGood evening, Mr. Brant.
 soundمرد: عصر بخیر، شما با یستی هما رضوی باشید۰ soundGood evening. You must be Diane Rogers.
 soundیکی از دو قلو ها: بله، از ملاقات شما خوشوقتم آقای خطابی۰ soundYes. It is very nice to meet you, Mr. Brant.
 soundیکی از دو قلو ها: به شیراز خوش آمدید۰ soundWelcome to Washington, DC.
 soundیکی از دو قلو ها: پرواز شما چگونه بود؟ soundHow was your flight?
 soundمرد: خیلی طولانی بود ومن مجبور شدم هواپیما عوض کنم۰ soundIt was very long and I had to change planes.
 soundیکی از دو قلو ها: اوُه، خیلی متأ سفم۰ soundOh, I am sorry.
 soundیکی از دو قلو ها: امیدوارم فرصت داشته باشید استراحت کرده واز شهر زیبای ما لذّت ببرید۰ soundI hope you will have a chance to relax and enjoy our beautiful city.
 soundمرد: مُتشکرم هما۰ soundThank you, Diane.
 soundیکی از دو قلو ها: حالا اجازه بدهید یک تاکسی پیدا کنیم۰ soundLet’s find a taxi now.
کیف اسنادsoundکیف اسناد soundbriefcase