Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی :من خواب آلودم

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی :من خواب آلودم sleepy

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  BulgarianTransliteration
 عنوان اصلی :من خواب آلودم Спи ми се
 عنوان فرعی: دختر کوچولو میگوید چرا او خواب آلود است۰ Момиченце разказва защо му се спи
 soundنگار: سلام ندا۰ soundЗдравей, Мая.
 soundندا: سلام نگار ، حالت چه طور است؟ soundЗдравей Ани. Как си?
 soundنگار: من خوبم ، تو چه طوری؟ soundДобре, а ти?
 soundندا: منم خوبم ، ولی کمی خواب آلوده ام۰ soundАз също съм добре, но малко ми се спи.
 soundنگار: خواب آلوده ی ؟ شاید بایستی وزودتر بخوابی۰ soundСпи ли ти се? Може би трябва да си лягаш по-рано.
 soundندا: بله ، حق با تو است؛ soundДа, ти си права,
 soundندا: ولی من دوست دارم با برادرم قبل از خوابیدن بازی کنم۰ soundно аз обичам да играя с братчето си преди да си легна.