Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی :سوغات

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی :سوغات souvenirs

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  BulgarianTransliteration
 عنوان اصلی :سوغات Сувенири
 عنوان فرعی: پدرومادر هدایایی برای بردن بخانه می خرند۰ Родителите купуват подаръци за дома
 soundپدر: من فکر میکنم بایستی یک هدیه زیبا برای مادرت بخریم۰ soundМисля, че трябва да купим хубав подарък за майка ти.
 soundپدر: این خوبی او بود که از کودکان مواظبت کند موقعی که ما در مرخصی هستیم۰ soundМного е мило от нейна страна да се грижи за децата, докато ние сме на почивка.
 soundمادر: بله ،ما با ید برای اووبچه ها سوغات بخریم۰ soundДа, ние трябва да купим за нея и децата някакви сувенири.
 soundپدر: آیا تو ایده ای داری؟ soundИмаш ли някакви идеи?
 soundمادر: آیا این نقاشی را دوست داری؟ soundХаресва ли ти тази картина?
 soundمادر: آیا این با دکور آپارتمان او هماهنگی دارد؟ soundПодхожда ли на интериора на нейния апартамент?
 soundپدر: بله ، این قشنگ است۰ soundДа, тя е красива.
 soundمادر: ببخشید ، قیمت این نقاشی چند است؟ soundИзвинете, колко струва тази картина?
 soundزن: قیمت این نقاشی ۵۰۰۰۰ تومان است۰ soundТази картина струва 260 лева.
 soundمادر: عالی است۰ ما همچنین برای بچه ها می خواهیم هدایا یی بخر یم۰ soundЧудесно. Бихме искали да купим и някакви подаръци за децата.
 soundزن: میخواهید من اسبا ب بازی هایی را بشما نشان بدهم؟ soundДа Ви покажа ли някои детски играчки?
 soundمادر: فکر میکنم نگار این گردنبند صدفی را دوست داشته باشد۰ soundАз мисля, че Ани ще хареса тази огърлица.
 soundپدر: بله۰ و برای امیر می توانیم این ماکِت کشتی را بگیریم۰ soundДа. А на Митко можем да вземем този модел на кораб.
 soundپدر: قیمت همه با هم چقدر می شود؟ soundКолко струва всичко?
 soundزن: ۵۰۰۰۰ تومن برای نقاشی ، ۲۰۰۰۰ تومن برای گردنبند صدفی ، ۱۰۰۰۰ تومن برای کشتی؛ sound260 лева за картината, 43 лева за огърлицата и 55 лева за кораба.
 soundزن: جمعاً می شود ۸۰۰۰۰ تومن۰ soundОбщо 358 лева.
 soundپدر: بفرمایید این صد هزار تومن۰ soundЕто 400 лева.
 soundزن: متشکرم۰بفرمایید بقیه پول شما می شود ۲۰۰۰۰ تومن۰ soundБлагодаря. Вашето ресто е 42 лева.
 soundپدر: متشکرم۰ soundБлагодаря.
 soundزن: خوش آمدید۰ بقیه سفر خوبی داشته باشید۰ soundВинаги сте добре дошли. Приятно изкарване на останалите дни от престоя Ви тук.
گردن بندsoundگردن بند soundколие
پولsoundپول soundпари