Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه university

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Turkish 
 عنوان اصلی : در دانشگاه Üniversite'de
 عنوان فرعی: یک دانشجو و یک استاد صبح بخیر میگویند۰ Bir öğrenci ve profesör birbirlerine günaydın diyorlar.
 soundاستاد: صبح بخیر خانم صبوری۰ Günaydın Bayan Şirin.
 soundخانم صبوری: صبح بخیرا ستاد تمدن دوست۰ Günaydın Profesör Beyaz.
 soundخانم صبوری:حال شما چگونه است؟ Nasılsınız?
 soundاستاد: خوبم ، متشکرم۰ İyiyim, teşekkürler.
 soundاستاد:حال شما چگونه است؟ Sen nasılsın?
 soundخانم صبوری: خیلی خوبم ، متشکرم۰ Çok iyiyim, teşekkürler.