Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : آیا دوست داری با ما بنشینی؟

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : آیا دوست داری با ما بنشینی؟ sit-together

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  French 
 عنوان اصلی : آیا دوست داری با ما بنشینی؟ Aimerais-tu t'asseoir avec nous ?
 عنوان فرعی: دو دختر دختر دیگری را دعوت می کنند که با آنها بنشیند۰ Deux filles invitent la nouvelle élève à s'asseoir avec elles.
 soundنگار: سلام یاسمن ، من نگارم۰ soundSalut Maria, je m'appelle Christiane.
 soundندا: سلام یاسمن ، من ندا هستم۰ soundSalut Maria, mon nom est Isabelle.
 soundیاسمن: سلام نگار ، سلام ندا۰ soundSalut Christiane, salut Isabelle !
 soundنگار: آیا دوست داری با ما بنشینی؟ soundTu veux t'asseoir avec nous ?
 soundیاسمن: خیلی دوست دارم این کار را بکنم۰ soundOui, je veux bien !