Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : پانسیون

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : پانسیون pension

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Spanish 
 عنوان اصلی : پانسیون La pension
 عنوان فرعی: دوقلو ها یک اطاق در پانسیون پیدا میکنند۰ Las gemelas encuentran un cuarto en una pension
 soundدوقلو اول:ما یک اطاق برای دو نفر میخواهیم۰ soundQueremos una habitación para dos personas.
 soundدوقلو دوم:قیمتش چقدر است؟ sound¿Cuánto cobran?
 soundمالک: اطاق و غذا برای هر نفر روزی ۱۵۰۰۰ تومان۰ soundCon pensión completa es 30€ (euros) por persona al día.
 soundمالک: یعنی اینکه اطاق شامل صبحانه ، نهار و شام است۰ soundEs decir, la habitación incluye desayuno, almuerzo y cena.
 soundمالک:بدون غذا قیمت روزی ۱۰۰۰۰ تومان برای هرنفر است۰ soundSin comida es 20€ (euros).
 soundدوقلو اول:هاله ، چه فکر می کنی؟ sound¿Qué crees tú, Lolita?
 soundدوقلو دوم:من فکر میکنم منطقی است ، بعلاوه من از راه رفتن خسته شدم۰ soundCreo que es bastante barato, además estoy cansada de caminar.
 soundدوقلو اول:بگذار با غذا بگیریم۰ soundCon pensión completa.
 soundدوقلو اول: بسیار خوب خانم ، ما یک اطاق با دو تخت یک نفره می خواهیم۰ soundMuy bien, señora, queremos una habitación con dos camas sencillas.
 soundمالک: چه مدتی در کرمان خواهید بود؟ sound¿Cuánto tiempo piensan pasar en Madrid?
 soundدوقلو دوم:ما یک هفته اینجا خواهیم بود۰ soundVamos a estar aquí por una semana.
 soundمالک: من باید پاسپورت شما را ببینم ، اینجا را امضاء کنید۰ soundNecesito ver sus pasaportes y Uds. deben llenar esta ficha.
 soundدوقلو اول: آیا حمام نزدیک اطاق است؟ sound¿El baño está cerca de la habitación?
 soundمالک: بله ، در راهرو کوچک۰ soundSí, en el mismo pasillo.
 soundمالک: اطاق هم یک دستشویی با آب گرم و سرد دارد۰ soundLa habitación tiene un lavabo con agua caliente y fría.
 soundدوقلو اول: امروز هوا سرد است۰ soundHoy hace frío.
 soundدوقلو اول: آیا در اطاق گرما هست؟ sound¿Hay calefacción en la habitación?
 soundمالک: بله ، و همچنین پتو هم هست۰ soundSí, y también hay frazadas.
 soundدوقلو دوم:همین حالا ما باید پرداخت کنیم؟ sound¿Tenemos que pagar por adelantado?
 soundمالک: بله ، من اینطور ترجیح میدهم۰ soundYo lo prefiero así.
 soundمالک: ما کارت اعتباری و چک مسافرتی قبول میکنیم۰ soundAcepto cheques de viajero.
 soundدوقلو اول: بفرما یید این کارت اعتباری من۰ soundMuy bien, señora. Aquí tiene mi tarjeta de crédito.
 soundمالک: متشکرم ، کلید اینجا است۰ soundGracias. Aquí tiene su llave.
 soundمالک: اطاق شماره ۲۳ است۰ soundLa habitación es el número 23.