Hello-World

Français: Remets dans l'ordre. Remets-les dans le bon ordre

arrangeFrançais: Remets dans l'ordre. Remets-les dans le bon ordre fastest

Comment jouer : Cliquez sur l’une des images pour entendre le mot. Au début du jeu, on demande à l’apprenant de trouver le dernier de la série (le plus grand, le plus vieux, le plus rapide, etc) et de le faire glisser sur la ligne rouge clignotante. Après avoir placé le premier et le dernier, on doit faire glisser les autres images et les placer dans l’ordre. Pour rejouer, il suffit de cliquer sur la flèche pour remettre les images dans le désordre.

Lorsqu’on essaie de faire glisser une image au mauvais endoit, elle retrouve sa place initiale et une tête triste apparaît.

Ce qu’on apprend : L’enfant apprend le vocabulaire nécessaire pour comparer des objets et leurs noms. Cette activité encourage l’enfant à penser de façon logique et à comparer des objets.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Répétez les phrases que vous entendez. Une fois que vous aurez fait l’activité une fois, redites les phrases tout en les faisant glisser au bon endroit.

Travail de groupe : Montrez deux objets à la classe. Demandez-leur lequel est le plus grand, le plus petit, etc. Utilisez des objets se trouvant dans la classe, trouvez des illustrations d’objets ou imprimez la page du site et découpez-la. Donnez une image à chaque élève : à eux de se mettre dans l’ordre (Il vaut peut-être mieux les séparer en petits groupes de 3 ou 4 pour cela.). Chaque enfant peut dire quelle image il tient. Avec un seul enfant ou des petits groupes, on peut étaler les images sur la table et les encourager à les mettre en ordre. On peut utiliser une grande variété d’objets, pas seulement ceux présentés dans le jeu du site.

איך משחקים: לחצו על אחת התמונות כדי לשמוע את המילה. כשהמשחק מתחיל תתבקשו למצוא את האחרון/ה (הכי גדול/ה, הכי מבוגר/ת, הכי ישן/ה, הכי מהיר/ה, וכו') ואז תגרורו אותו/ה לקו האדום המהבהב. אחר כך, תתבקשו למצוא את הראשון/ה (הכי קטן/ה, הכי צעיר/ה, הכי איטי/ת, וכו') ואז תגרורו אותו/ה לקו האדום המהבהב. אחרי ששמים את הראשון/האחרון לפי הסדר, התלמידים יכולים לגרור את שאר התמונות למקום. לאחר התאמת את כל הפריטים, לחצו על כפתור החץ כדי לפזר את התמונות ולשחק שוב.

אם תנסו לגרור תמונה למקום הלא נכון, התמונה תחזור למקומה הראשון ותראו פרצוף עצוב.

מה לומדים: הילדים ילמדו את אוצר המילים להשוואה בין פריטים ושמות הפריטים. פעילות זו מעודדת את הילדים לחשוב באופן היגיוני ולעשות השוואת אובייקטים.

להפיק את המרב מהפעילות: תומרו את המילים שאתם שומעים. אחרי שתשחקו פעם אחת, תנסו לומר את המשפטים לפני שתגרורו אותם למקומם.

פעילויות לקבוצה: חזקו שני פריטים. תשאלו איזה מהם הכי גדול, הכי קטן, וכו'. תשתמשו בפריטים שישנם בחדר או תמצאו תמונות של אובייקטים או הדפסו את הדף מהמחשב ותגזרו אותו. תנו לכל אחד תמונה ובקשו מהם שיארגנו את עצמם לפי הסדר של התמונות. (אפשר לחלק את הילדים לקבוצות של שלוש או ארבע.) כל ילד יכול לומר איזה תמונה יש לו. אם יש רק ילד אחד או מעט ילדים, שימו את התמונות על שולחן, ובקשו מהם לסדר את התמונות. תנסו להשתמש באובייקטים שונים, לא רק את אלה ממשחק המחשב.

    Français    HebrewTransliteration
 soundLequel est le plus rapide ? מי הוא המהיר ביותר
 soundLequel est le plus lent ? מי הוא האיטי ביותר
 soundLa tortue est la plus lente. הצב הוא האיטי ביותר
 soundUne bicyclette est plus rapide qu'une tortue. האופניים מהירות מהצב
 soundUne voiture est plus rapide qu'une bicyclette. המכונית מהירה מהאופניים
 soundUn train est plus lent qu'un avion. הרכבת איטית יותר מהמטוס
 soundL'avion est le plus rapide. המטוס הוא המהיר ביותר
voituresoundvoiture מכונית
bicyclettesoundbicyclette אופניים
avionsoundavion מטוס
tortue marinesoundtortue marine צב
trainsoundtrain רכבת