Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Εγώ και η οικογένεια μου.

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Εγώ και η οικογένεια μου. age

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  HebrewTransliteration
 soundΕγώ και η οικογένεια μου. אני ומשפחתי
 soundΈνα κορίτσι μιλάει για την οικογένειά της. Éna korítsi miláei gia ti̱n oikogéneiá ti̱s.הילדה מדברת על משפחתה
 soundΓεια σου, ονομάζομαι Ελένη. Geia sou, onomázomai Eléni̱.שלום קוראים לי יובל
 soundΕίμαι έξι χρόνων. Eímai éxi chróno̱n.אני בת 6
 soundΤα γενέθλια μου είναι στις δεκαέξι Μαίου. Ta genéthlia mou eínai stis dekaéxi Maíou.יום ההולדת שלי הוא בשש עשרה במאי
 soundΤον αδελφό μου τον λένε Νίκο. Ton adelfó mou ton léne Níko.שמו של אחי הוא אדם
 soundΑυτός είναι δώδεκα χρόνων. Af̱tós eínai dó̱deka chróno̱n.הוא בן שתים עשרה
 soundΟ Νίκος είναι πιο μεγάλος από μένα. O Níkos eínai pio megálos apó ména.אדם מבוגר ממני
 soundΤον πατέρα μου τον λένε Παντελή Πέτρου. Ton patéra mou ton léne Pantelí̱ Pétrou.לאבא שלי קוראים שמעון פרלה
 soundΤην μητέρα μου την λένε Κατερίνα. Ti̱n mi̱téra mou ti̱n léne Katerína.לאמא שלי קוראים ורדה
 soundΗ μητέρα μου είναι η κα. Πέτρου. I̱ mi̱téra mou eínai i̱ ka. Pétrou.אמא שלי היא גברת פרלה
πατέραςsoundπατέρας אב
κόρηsoundκόρη בת
 soundαδελφός אח
κρεβάτιsoundκρεβάτι מיטה
ΤούρταsoundΤούρτα עוגה
μπουφέςsoundμπουφές שידה
ΛάμπαsoundΛάμπα מנורה
μητέραsoundμητέρα אם