Hello-World

Italiano: conversazioni Incontrare un Cliente:

conversationsItaliano: conversazioni Incontrare un Cliente: client

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    BulgarianTransliteration
 soundIncontrare un Cliente: Среща с клиент.
 soundUna ragazza incontra un cliente all'aeroporto: Млада жена говори с клиент
 soundBuonasera signor Monti. soundДобър вечер г-н Петров
 soundBuonasera. Lei deve essere Chiara Ferrara. soundДобър вечер. Вие вероятно сте Деница Илиева.
 soundSì. E' un piacere conoscerla signor Monti. soundДа. Много ми е приятно да се запознаем, г-н Петров.
 soundBenvenuto a Roma. soundДобре дошли в София.
 soundCom'è andato il volo? soundКак премина полета?
 soundE' stato molto lungo e ho dovuto fare scalo. soundБеше много дълъг полет и се наложи да направя прехвърляне.
 soundOh, mi dispiace. soundО, много съжалявам.
 soundSpero che abbia modo di riposarsi e di godersi la nostra bellissima città. soundНадявам се да имате възможност да си починете и да се насладите на нашия красив град.
 soundGrazie Chiara. soundБлагодаря, Деница.
 soundAndiamo a cercare un taxi ora. soundА сега нека да потърсим такси.
valigettasoundvaligetta soundкуфарче
aeroportosoundaeroporto soundлетище