Hello-World

日本語: ならびかえ いちばんうすいものからあついもののじゅんにならべてください

arrange日本語: ならびかえ いちばんうすいものからあついもののじゅんにならべてください thickest

遊び方: 絵をクリックして、その発音を聞いてください。そのゲームが始まったら、最後のものを探すように言われます(例えば、一番大きい、古い、早いなど)。そして、それを赤い線まで引っ張ります。 次に、一番最初のものを探すように言われます(例えば、一番小さい、新しい、遅いなど)。そして、それを赤い線まで引っ張ります。最初のものと最後のものを並べた後、残った絵をその場所まで引っ張ります。全部のものを合わせたら、矢印をクリックして、絵をばらばらにして、もう一度ゲームをします。

もし、絵を間違ったところに引っ張ったら、その絵は始めの場所に戻って、悲しい顔を見ることができます。

学ぶこと: 子供たちは、ものを比べたり、ものの名前を覚えたりします。この活動は、論理的な考えや、ものを比較することを支援します。

活動後: 聞こえた言葉を言いなさい。一度活動をした後、絵をその場所に引っ張る前に、その文を言いなさい。

グループ活動: 2つのものを持ちなさい。どれが一番大きいか、小さいかなどを聞きなさい。部屋の中にあるものを使うか、ものの写真か、コンピューターで見つけて印刷して切り取ったものを使いなさい。1人に1つの写真をあげて、それらの写真を並べさせなさい。(3,4人の小さいグループに分けてもいいでしょう。)1人1人がどんな絵なのかについて説明します。1人か数人の子供たちで、絵をテーブルの上に置かせ、それらの絵を並び替えさせてください。1つのものではなく、色々なものを使ってください。

Wie wird gespielt: Klicke ein beliebiges Bild an, um dessen Bezeichnung zu hören. Sobald das Spiel beginnt, wirst du gefragt, welches der Bilder das größte/ älteste/ schnellste/ usw. ist. Dieses musst du dann zu der aufblinkenden roten Linie ziehen. Dann wirst du gebeten, das kleinste/ jüngste/ langsamste/ usw. zu einer anderen blinkenden roten Linie zu ziehen. Sobald du nun das erste und das letzte Bild angeordnet hast, bringst du die übrigen Bilder dazwischen in die richtige Reihenfolge, indem du sie an die passende Stelle ziehst. Wenn du alle Bilder sortiert hast, klicke das Feld mit dem Pfeil an, um die Bilder zu mischen und erneut zu spielen.

Wenn du versuchst ein Bild an die falsche Position zu ziehen, erscheint ein trauriges Gesicht.

Was wird gelernt: Das Kind lernt die Vokabeln, mit denen Dinge verglichen werden und die Namen dieser Dinge. Die Übung ermutigt Kinder logisch zu denken und Dinge zu vergleichen.

Wie klappt es am Besten: Wiederhole die Wörter, die du hörst. Nachdem du einmal gespielt hast, versuche selbst den Satz zu sagen, bevor du das Bild an die richtige Stelle ziehst.

Gruppenübung: Halte zwei Gegenstände hoch. Frage, welches das größste/ kleinste/ usw. ist. Benutze dazu Gegenstände, die du im Zimmer findest, oder Bilder von Gegenständen, oder drucke die Bilder aus dem Computerspiel aus und zerschneide sie. Gib jedem Kind ein Bild und bitte sie, diese selbstständig in die richtige Reihenfolge zu bringen. (Vielleicht bietet es sich an, die Kinder dazu in Dreier- oder Vierergruppen einzuteilen.) Jedes Kind kann sein eigenes Bild benennen und zuordnen. Falls nur wenige Kinder anwesend sind, können die Bilder auch einfach gemischt auf einem Tisch liegen und dann gemeinsam angeordnet werden. Versuche, unterschiedliche Gegenstände zu nutzen, nicht nur die, aus dem Computer-Spiel.

    日本語 Transliteration  German 
 soundどのほんがいちばんあついですか do-no-ho-n-ga-i-chi-ba-n-a-tu-i-de-su-ka.soundWelches Buch ist das dickste?
 soundどのほんがいちばんうすいですか do-no-ho-n-ga-i-chi-ba-n-u-su-i-de-su-ka.soundWelches Buch ist das dünnste?
あおいほんsoundあおいほん a-o-i-ho-nsounddas blaue Buch
むらさきのほんsoundむらさきのほん mu-ra-sa-ki-no-ho-nsounddas lila Buch
あかいほんsoundあかいほん a-ka-i-ho-nsounddas rote Buch
くろのほんsoundくろのほん ku-ro-no-ho-nsounddas schwarze Buch
オレンジいろのほんsoundオレンジいろのほん o-re-n-ji-i-ro-no-ho-nsounddas orange Buch
あおいほんがいちばんうすいですsoundあおいほんがいちばんうすいです a-o-i-ho-n-ga-i-chi-ba-n-u-su-i-de-su.soundDas blaue Buch ist das dünnste.
むらさきのほんはあかいほんよりうすいですsoundむらさきのほんはあかいほんよりうすいです mu-ra-sa-ki-no-ho-n-wa-a-ka-i-ho-n-yo-ri-u-su-i-de-su.soundDas lila Buch ist dünner als das rote Buch.
あかいほんはむらさきのほんよりあついですsoundあかいほんはむらさきのほんよりあついです a-ka-i-ho-n-wa-mu-ra-sa-ki-no-ho-n-yo-ri-a-tu-i-de-su.soundDas rote Buch ist dicker als das lila Buch.
くろのほんはオレンジいろのほんよりうすいですsoundくろのほんはオレンジいろのほんよりうすいです ku-ro-no-ho-n-wa-o-re-n-ji-i-ro-no-ho-n-yo-ri-u-su-i-de-su.soundDas schwarze Buch ist dünner als das orange Buch.
オレンジいろのほんはいちばんあついですsoundオレンジいろのほんはいちばんあついです o-re-n-ji-i-ro-no-ho-n-wa-i-chi-ba-n-a-tu-i-de-su.soundDas orange Buch ist das dickste.