Hello-World

日本語: かいわ ひるごはんになにをたべますか

conversations日本語: かいわ ひるごはんになにをたべますか trading

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  GreekTransliteration
 ひるごはんになにをたべますか soundΤι θα έχεις για μεσημεριανό;
 ふたりのおんなのこがひるごはんのたべものをこうかんしました Αυτά τα δύο κορίτσια ανταλλάζουν φαγητά κατά το μεσημεριανό.
 soundひるごはんになにをたべる。 Hirugohan ni nani wo taberu.Τι θα έχεις για μεσημεριανό;
 soundにんじんとサンドイッチとりんごをたべるわ。 Ninjin to sandoicchi wo taberu wa.Έχω μερικά καρότα, ένα σάντουιτς, και ένα μήλο.
 soundあなたはなにをたべるの。 Anata wa nani wo taberu no.Εσύ τι έχεις;
 soundサラダとチーズとオレンジをたべるわ。 Sarada to chiizu to orenji wo taberu wa.Έχω μια σαλάτα, τυρί, και ένα πορτοκάλι.
 soundわたしのりんごと、あなたのオレンジをこうかんしない。 Watashi no ringo to anata no orenji wo kookan shinai.Θες να ανταλλάξουμε, να σου δώσω το μήλο μου για το πορτοκάλι σου.
 soundいいわよ、りんご、だいすきだわ。 Ii wa yo. Ringo daisuki da wa.Εντάξει, μου αρέσουνε πάρα πολύ τα μήλα.