Hello-World

日本語: かいわ そのとしへのりょこう

conversations日本語: かいわ そのとしへのりょこう trip

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Italian 
 そのとしへのりょこう soundUn viaggio a Roma.
 がくせいが、そのとしへのりょこうについてせつめいします soundUno studente parla a un amico del viaggio che sta programmando
 soundおい、はやと。こんどのやすみになにをするの。 Oi, Hayato. Kondo no yasumi ni nani wo suru no.soundCiao Roberto. Che fai quest'estate?
 soundきょうとにいくんだ。おばあちゃんにあうんだ。 Kyooto ni ikunda. Obaachan ni au nda.soundVado in Italia a trovare mia nonna.
 soundそこでなにをするの。 Soko de nani wo suru no.soundE che farai lì?
 soundきょうとで、いちにち、すごすんだ。 Kyooto de ichinichi sugosu nda.soundPenso che passerò un'intera giornata a visitare Roma.
 soundいちにちじゅう。 Ichinichi juu.soundUn'intera giornata?
 soundもちろん、たくさんみるものがあるよ。 Mochiron takusan miru mono ga aru yo.soundCerto, ci sono un sacco di cose da vedere!
 soundおてらがすきなんだ。 Otera ga suki nanda.soundA me piace soprattutto Piazza Navona.
 soundきんかくじにも、いってみる。 Kinkakuji ni mo itte miru.soundAndrò anche ai Musei Vaticani.
 soundとてもきれいなおてらなんだ。 Totemo kireina otera nanda.soundCi sono dei meravigliosi dipinti di Raffaello e il Giudizio Universale di Michelangelo.
 soundきんかくじは、ふるいおてらなの。 Kinkakuji wa furui otera nano.soundPenso che entrerò anche a San Pietro.
 soundそうだよ。はっぴゃくねんまえにたてられたんだよ。 Sooda yo. Happyaku nen mae ni taterareta nda yo.soundLa Pietà di Michelangelo è bellissima.
 soundだから、たくさんのひとがみにくるんだ。 Dakara, takusan no hitoga mi ni kuru nda.soundE poi c'è anche Castel Sant'Angelo lì di fronte.
 soundたかそうだね。 Kata soo da ne.soundMa non ti costerà tanto?
 soundそうでもないよ。おばあちゃんのいえにとまるから。 Soo demo nai yo. Obaachan no ie ni tomaru kara.soundIn realtà no. Starò da mia nonna.
 soundでも、たべものはたかいだろう! Demo, tabemono wa takai daroo.soundMa i ristoranti saranno cari!
 soundたかくない、いいレストランがたくさんあるよ。 Takakunai ii resutoran ga aru yo.soundCi sono degli ottimi ristoranti a prezzi ragionevoli.
 soundそれはいいな! Sore wa ii na!soundSarebbe bello andarci!
 soundいっしょにいかない。 Issho ni ikanai.soundPerchè non vieni con me?
 soundおばあちゃんもいいって、きっというよ。 Obaachan mo ii tte kitto yuu yo.soundSo che a mia nonna non dispiacerà.