Hello-World

日本語: かいわ おきゃくにあいます

conversations日本語: かいわ おきゃくにあいます client

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Tagalog 
 おきゃくにあいます Magkikipagkita sa Kliyente
 わかいじょせいがおきゃくにはなします Ang dalaga ay nakikipagusap sa kliyente
 soundこんばんは。 Konbanwa.Magandang gabi po, Ginoong Aguinaldo.
 soundこんばんは、たなかなつみさんですね。 Konbanwa Tanaka Natsumi san desune.Magandang gabi. Ikaw siguro si Marife Mendoza.
 soundはい、よろしくおねがいします。 Hai, yoroshiku onegaishimasu.Opo. Masaya po akong makilala ka, Ginnong Aguinaldo.
 soundようこそ。 Yookoso.Masayang pagdating Maynila.
 soundひこうきはどうでしたか。 Hikouki wa doodeshitaka.Kumusta ang biyahe ninyo sa eroplano?
 soundとてもながくて、のりかえなければなりませんでした。 Totemo nagakute norikaenakereba narimasendeshita.Napakahaba ng biyahe ko at nagpalit pa ako ng eroplano.
 soundああ、それはかわいそうに。 Aa, sore wa kawaisooniAy ganun ba? Nakaawa naman kayo.
 soundリラックスして、このきれいなまちをたのしむことができればとおもいます。 Rirakkusu shite kono kireina machi wo tanoshimu koto ga dekireba to omoimasu.Sana makapagpahinga ka at malibang ka sa maganda naming lungsod.
 soundありがとう、なつみさん。 Arigatoo, Natsumi san.Salamat, Marife.
 soundタクシーをさがしましょう。 Takushii wo sagashimashoo.Maghanap na tayo ng taksi.
ブリーフケースsoundブリーフケース soundlalagyan ng portpolyo
くうこうsoundくうこう soundpaliparan
ひこうきsoundひこうき sounderoplano