Hello-World

汉语: 对话 打包

conversations汉语: 对话 打包 packing

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  French 
 打包 soundFaire les valises
 父母讨论带什么去渡假。 soundLes parents discutent de ce qu'il doivent emporter en vacances.
 sound你在做什么? ni zai zuo shen mesoundQue fais-tu ?
 sound我在为旅行收拾行李。 wo zai wei lv xing shou shi xing li. soundJe fais la valise pour notre voyage.
 sound我已经收拾好了我的衣服。 wo yi jing shou shi hao le wo de yi fu. soundJ'ai déjà mis mes vêtements dans la valise.
 sound你带了我的绿色和茶色短裤,还有一些衬衫吗? ni dai le wo de lv se he cha se duan ku, hai you yi xie chen shan ma?soundAs-tu mis mon short vert et brun clair et quelques chemises ?
 sound是的,你要不要带一些长裤呢? shi de, ni yao bu yao dai yi xie chang ku ne?soundOui, veux-tu aussi emporter un pantalon ?
 sound在晚上会有些凉。 zai wan shang hui you xie liang. soundIl se peut qu'il fasse froid le soir.
 sound对,这是个好主意。 dui, zhe shi ge hao zhi yi. soundOui, c'est une bonne idée.
 sound还有请装上这件新的长袖衬衫。 hai you qing zhuang shang zhe jian xin de chang xiu chen shan. soundEt, s'il te plaît, pense aussi à prendre une chemise à manches longues.
 sound我们要带雨衣吗? wo men yao dai yu yi ma?soundEst-ce que je dois prendre des vêtements imperméables ?
 sound有可能会下雨。 you ke neng hui xia yu.soundIl pourrait pleuvoir.
 sound以防万一,我们还是带雨衣吧。 yi fang wan yi, wo men hai shi dai yu yi ba. soundPrenons-les au cas où.
 sound你带了雨伞,太阳镜,棒球帽吗? ni dai le yu san, tai yang jing, bang qiu mao ma?soundAs-tu pris un parapluie, des lunettes de soleil et des casquettes ?
 sound是的,但是我找不到你的游泳衣了。 shi de, dan shi wo zhao bu dao ni de you yongyi le.soundOui, mais je n'arrive pas à trouver ton maillot de bain.
 sound你的游泳衣在哪里? ni de you yong yi zai na li?soundOù est-il?
 sound就在这里,我还需要人字拖鞋。 niu zai zhe li, wo hai xu yao ren zi tuo xie.soundJuste ici. Et je vais avoir besoin de mes tongs.
 sound你要带望远镜吗? ni yao dai wang yuan jing ma?soundVeux-tu prendre des jumelles ?
 sound是的,只要箱子还有地方。 shi de, zhi yao xiang zi hai you di fang. soundOui, s'il reste de la place.
 sound我带着你给我的那本新书到飞机上读。 wo dai zhe ni gei wo de na ben xin shu dao feiji shang du. soundJe vais prendre le nouveau livre que tu m'as acheté pour lire dans l'avion.
 sound我想就这样了。 wo xiang jiu zhe yang le. soundJe pense que c'est tout.
 sound我们可以出发了。 wo men ke yi chu fa le. soundNous sommes prêts à partir !
床sound床 Chuangsoundlit
皮箱sound皮箱 pi xiangsoundvalise
衣柜sound衣柜 yi guisoundcommode
地板sound地板 di bansoundsol
妈妈sound妈妈 ma masoundmère