Hello-World

汉语: 对话 纪念品

conversations汉语: 对话 纪念品 souvenirs

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  GreekTransliteration
 纪念品 soundΤα σουβενίρ
 父母买礼物带回家。 soundΟι γονείς αγοράζουν δώρα για να τα πάρουνε σπίτι.
 sound我觉得我们应该给你的妈妈买一件好的礼物。 wo jue de wo men ying gai gei ni de ma ma mai yi jian hao de li wu. soundΝομίζω ότι θα πρέπει να αγοράσουμε ένα ωραίο δώρο για την μητέρα σου.
 sound当我们度假时,她非常热心的帮我们照看小孩子。 dang wo men du jia shi, t afei chang re xin de bang wo men zhao kan xiao hai zi. soundΕίναι πολύ ευγενικό εκ μέρους της να προσέχει τα παιδιά ενόσω βρισκόμαστε σε διακοπές.
 sound是啊,我们应该给她和孩子们买些纪念品。 shi a, wo men ying gai ge ta he hai zi men mai xie ji nian pin. Ναι, πρέπει να αγοράσουμε αυτής και των παιδιών μερικά σουβενίρ.
 sound你有什么想法吗? yi you shen me xiang fa ma?soundΈχεις καμιά ιδέα;
 sound你喜不喜欢这副画? ni xi bu xi huan zhe fu hua?Σου αρέσει αυτός ο πίνακας;
 sound它是不是和她的公寓里的装饰很配呢? ta shi bu shi he ta de gong yu li de zhuang shi hen pei ne?Νομίζεις πάει με την διακόσμηση του διαμερίσματος της;
 sound是的,它很漂亮。 shi de, ta hen piao liang.soundΝαι, είναι πολύ όμορφος.
 sound对不起,这副画多少钱? dui bu qi, zhe fu hua duo shao qian?Με συγχωρείς, πόσο θα κοστίσει η μπογιά;
 sound这副画三百块钱。 zhe fu hua san bai kuai qian.Η μπογιά θα κοστίσει 30 ευρώ.
 sound太好了,我们同样希望给孩子们买些礼物。 tai hao le, wo men tong yang xi wang gei hai zai men mai xie li wu.Υπέροχα. Θα θέλαμε επίσης να αγοράσουμε μερικά δώρα για τα παιδιά.
 sound您要不要看看玩具? nin yao bu yao kan kan wan ju?Θα ήθελες να σου δείξω μερικά από τα παιγνίδια;
 sound我想王美会喜欢这个贝壳项链的。 wo xiang wang mei hui xi huan zhe ge bei ke xiang lian de.Νομίζω πως της Ελένης θα της αρέσει αυτό το κολιέ.
 sound是的,而且,我们可以给王长治这艘轮船模型。 shi de, er qie,wo men keyi gei wang chang zhi zhe sou lun chuan mo xing. soundΝαι. και μπορούμε να δώσουμε στον Νίκο αυτό το μοντέλο πλοίου.
 sound总共多少钱? zon ggong duo shao qian?soundΠόσο κοστίζει όλο αυτό;
 sound这副画三百块,贝壳项链五十块,轮船模型八十块。 zhe fu hua san bai kuai, bei ke xiang lian wu shi kuai, lun xhuan mo xing ba shi kuai.75 Ευρώ για τον πίνακα, 125 Ευρώ για το κολιέ, και 800 ευρώ για το πλοίο.
 sound总共四百三十块钱。 zong gong si bai san shi kuai.Το συνολικό κόστος είναι 1000 Ευρώ.
 sound这是五百块。 zhe shi wu bai kuai. soundΈλα πάρε τα χρήματα, 1500 Ευρώ.
 sound谢谢您,这是您的七十块找零。 xie xie nin, zhe shi nin de qi shi kuai zhao ling. Ευχαριστώ. Τα ρέστα σου είναι 500 Ευρώ.
 sound谢谢你。 xie xie ni.soundΕυχαριστώ.
 sound不用谢,谢谢您的光临。 bu yong xie, xie xei nin de guang lin. Παρακαλώ. Απόλαυσε το υπόλοιπο της παραμονής σας.
项链sound项链 xiang liansoundΚολιέ
画sound画 huasoundεικόνα
钱sound钱 qiansoundχρήματα
收银机sound收银机 shou yin jisoundταμειακή μηχανή
船sound船 chuansoundπλοιάριο