Hello-World

汉语: 对话 纪念品

conversations汉语: 对话 纪念品 souvenirs

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  French 
 纪念品 soundDes souvenirs
 父母买礼物带回家。 soundLes parents achètent des souvenirs.
 sound我觉得我们应该给你的妈妈买一件好的礼物。 wo jue de wo men ying gai gei ni de ma ma mai yi jian hao de li wu. soundJe pense qu'on devrait acheter un joli cadeau pour ta mère.
 sound当我们度假时,她非常热心的帮我们照看小孩子。 dang wo men du jia shi, t afei chang re xin de bang wo men zhao kan xiao hai zi. soundC'est vraiment gentil de sa part de garder les enfants pendant nos vacances.
 sound是啊,我们应该给她和孩子们买些纪念品。 shi a, wo men ying gai ge ta he hai zi men mai xie ji nian pin. soundOui, on devrait leur acheter des souvenirs, à elle et aux enfants.
 sound你有什么想法吗? yi you shen me xiang fa ma?soundTu as des idées ?
 sound你喜不喜欢这副画? ni xi bu xi huan zhe fu hua?soundTu aimes cette peinture ?
 sound它是不是和她的公寓里的装饰很配呢? ta shi bu shi he ta de gong yu li de zhuang shi hen pei ne?soundEst-ce que ça ira avec le décor de son appartement ?
 sound是的,它很漂亮。 shi de, ta hen piao liang.soundOui, c'est superbe.
 sound对不起,这副画多少钱? dui bu qi, zhe fu hua duo shao qian?soundExcuse-moi mais combien coûte cette peinture ?
 sound这副画三百块钱。 zhe fu hua san bai kuai qian.soundCette peinture coûte 160 euros.
 sound太好了,我们同样希望给孩子们买些礼物。 tai hao le, wo men tong yang xi wang gei hai zai men mai xie li wu.soundTrès bien. Nous cherchons aussi des cadeaux pour les enfants.
 sound您要不要看看玩具? nin yao bu yao kan kan wan ju?soundEst-ce que je peux vous montrer des jouets ?
 sound我想王美会喜欢这个贝壳项链的。 wo xiang wang mei hui xi huan zhe ge bei ke xiang lian de.soundJe pense que Christiane aimera ce collier de coquillages.
 sound是的,而且,我们可以给王长治这艘轮船模型。 shi de, er qie,wo men keyi gei wang chang zhi zhe sou lun chuan mo xing. soundOui. Et que Henri aimera ce modèle réduit de bateau.
 sound总共多少钱? zon ggong duo shao qian?soundÇa fait combien au total ?
 sound这副画三百块,贝壳项链五十块,轮船模型八十块。 zhe fu hua san bai kuai, bei ke xiang lian wu shi kuai, lun xhuan mo xing ba shi kuai.soundÇa fait 160 euros pour la peinture, 15 euros pour le collier de coquillages et 15 euros pour le bateau.
 sound总共四百三十块钱。 zong gong si bai san shi kuai.soundSoit un total de 190 euros.
 sound这是五百块。 zhe shi wu bai kuai. soundVoici 200 euros.
 sound谢谢您,这是您的七十块找零。 xie xie nin, zhe shi nin de qi shi kuai zhao ling. soundJe vous remercie. Voici la monnaie, 10 euros.
 sound谢谢你。 xie xie ni.soundJe vous remercie.
 sound不用谢,谢谢您的光临。 bu yong xie, xie xei nin de guang lin. soundJe vous en prie. Passez une bonne fin de journée.
项链sound项链 xiang liansoundcollier
画sound画 huasoundtableau
钱sound钱 qiansoundargent
收银机sound收银机 shou yin jisoundcaisse
船sound船 chuansoundbateau