Hello-World

汉语: 对话 一个妈妈的生活

conversations汉语: 对话 一个妈妈的生活 mother

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  Tagalog 
 一个妈妈的生活 Buhay ng Isang Ina
 一个年轻的妈妈讲述她的工作和家庭 Nagkuwenyo ang batang ina tungkol sa kanyang trabaho at pamilya.
 sound你好,我叫刘秋华。 ni hao, wo jiao liu qiu hua. Hello. Divina Aquino ang pangalan ko.
 sound我今年三十六岁。 wo jin nian san shi liu sui. Ako ay tatlongpu't anim na taong gulang.
 sound我丈夫叫王正成。 wo zhang fu jiao wang zheng cheng. Apolinario ang pangalan ng aking asawa.
 sound我们有两个可爱的孩子叫王长治和王美. wo men you liang ge ke ai de hai zi jiao wang chang zhi he wang mei. Mayroon kaming dalawang kahanga-hangang mga anak: Amado at Sampaguita.
 sound王长治十二岁,王美六岁。 wang chang zhi shi er sui, wang mei liu sui. Labing dalawang taong gulang si Amado at anim na taong gulang si Sampaguita.
 sound我是一名英语老师。 wo shi yi ming ying yu lao shi. Guro ako ng Ingles.
 sound我在我的孩子们所在的学校教书。 wo zai wo de hai zi men suo zai de xue xiao jiao shu. Kakasimula ko lang magtrabaho sa paaralan ng aking mga anak.
 sound我喜欢外国语言。 wo xi huan wai guo yu yan. Mahal ko ang mga ibang wika
 sound并且喜欢教书。 bing qie xi huan jiao shu. at naaaliw akong magturo.
 sound我也喜欢和孩子们在一起。 wo ye xi huan he hai zi men zai yi qi. Gusto ko rin magtrabaho kasama ang mga bata.
 sound我非常忙。 wo fei chang mang. Ako ay napakaokupadong ina,